Fishbone - Slow Bus Movin' - translation of the lyrics into German

Slow Bus Movin' - Fishbonetranslation in German




Slow Bus Movin'
Der Bus fährt langsam
Born in the 1940's, my parents couldn't vote
Geboren in den 1940ern, meine Eltern konnten nicht wählen
X and king was on a march for power true
X und King waren auf einem Marsch für wahre Macht
Black power that is, panther's and their attitudes
Schwarze Macht, das heißt, Panther und ihre Attitüden
Were fresh new business suits, yes, yeah, yeah
Waren frische neue Business-Anzüge, ja, yeah, yeah
Stricken with determination to rise above the slave
Ergriffen von der Entschlossenheit, sich über den Sklavenstatus zu erheben
The mayo men used firehoses
Die weißen Herren benutzten Feuerwehrschläuche
To spray the monkeys back in their cages
Um die Affen zurück in ihre Käfige zu spritzen
To spray the monkeys back in their cages
Um die Affen zurück in ihre Käfige zu spritzen
Round and around and around they go
Rundherum und rundherum und rundherum gehen sie
The bus is goin' mighty slow
Der Bus fährt mächtig langsam
Brothers in the back seat come to the front
Brüder auf dem Rücksitz kommen nach vorne
People gettin' hostile wanna kill someone
Leute werden feindselig, wollen jemanden töten
Well the overlords thought it would be a good idea
Nun, die Oberherren dachten, es wäre eine gute Idee
To mix the black with the white
Das Schwarze mit dem Weißen zu mischen
But if you're a fly in the buttermilk they'll chase you all through the night
Aber wenn du eine Fliege in der Buttermilch bist, jagen sie dich die ganze Nacht
So go ahead and burn your cross and rape our women in the night
Also los, verbrenn dein Kreuz und vergewaltige unsere Frauen in der Nacht
'Cause the tables are turned
Denn das Blatt hat sich gewendet
When your cream coated daughter will be my wife
Wenn deine cremefarbene Tochter meine Frau sein wird
Round and around and around they go
Rundherum und rundherum und rundherum gehen sie
The bus is goin' mighty slow
Der Bus fährt mächtig langsam
Brothers in the back seat come to the front
Brüder auf dem Rücksitz kommen nach vorne
People gettin' hostile wanna kill someone
Leute werden feindselig, wollen jemanden töten





Writer(s): Kendall Rey Jones, John Norwood Fisher, Walter Adam Ii Kibby, Angelo Christopher Moore


Attention! Feel free to leave feedback.