Lyrics and translation Fishbone - The Warmth of Your Breath
The Warmth of Your Breath
Тепло твоего дыхания
You
don't
think
for
me
Ты
не
думаешь
за
меня,
Or
see
what
I
see
Не
видишь
то,
что
я
вижу.
And
I
will
not
do
the
things
that
you
say
И
я
не
буду
делать
то,
что
ты
говоришь.
An
explanation
if
I
may
Объяснюсь,
если
позволишь:
I
don't
like
you
and
by
the
way
Ты
мне
не
нравишься,
и,
кстати...
May
your
dogs
colon
be
familiar
Пусть
толстая
кишка
твоей
собаки
узнает
With
the
warmth
of
your
breath
Тепло
твоего
дыхания.
You
don't
own
my
mind
Тебе
не
принадлежит
мой
разум,
Or
my
black
behind
Моя
черная
задница.
And
I
will
not
follow
the
order
of
the
day
И
я
не
буду
следовать
распорядку
дня,
If
you
thought
it
was
any
other
way
Если
ты
думала,
что
будет
иначе,
Listen
closely
to
the
word
I
say
Послушай
внимательно,
что
я
скажу:
May
your
dogs
colon
be
familiar
Пусть
толстая
кишка
твоей
собаки
узнает
With
the
warmth
of
your
breath
Тепло
твоего
дыхания.
You're
just
a
pig
to
me
Ты
для
меня
всего
лишь
свинья
With
a
dog
with
fleas
С
блохастой
собакой.
Run
your
kennel!
Занимайся
своим
питомником!
I
think
the
answer
is
"Hell
no!"
Думаю,
ответ
— «Черт
возьми,
нет!»
I'm
no
cow,
no
herd,
no
ho!
Я
не
корова,
не
стадо,
не
проститутка!
I
stand
firm
and
will
not
blow
you
Я
стою
на
своем
и
не
буду
тебе
подчиняться.
May
your
dogs
colon
be
familiar
Пусть
толстая
кишка
твоей
собаки
узнает
With
the
warmth
of
your
breath
Тепло
твоего
дыхания.
Come
here
Fido!
Hey
beautiful
dog.
Oh
it's
a
Police
dog
Иди
сюда,
Фидо!
Привет,
красивая
собака.
О,
это
полицейская
собака.
Here
puppy
have
a
nice
raw
steak
and
some
gravy
train
На,
щенок,
возьми
хороший
кусок
сырого
стейка
и
немного
подливки.
Maybe
a
little
Alpo.
Whew,
he
sure
eats
a
lot
Может
быть,
немного
«Алпо».
Ух
ты,
как
он
много
ест.
How
about
a
mint
flavored
dog
biscuit.
Still
hungry?
Как
насчет
мятного
собачьего
печенья?
Все
еще
голоден?
Now
have
this
chocolate
flavored
Ex-lax
covered
jelly
donut,
Pigdog
Тогда
возьми
этот
пончик
с
желе,
покрытый
шоколадом
и
слабительным,
собака-свинья.
Now,
now,
now
Ну,
ну,
ну...
May
your
dogs
colon
be
familiar
Пусть
толстая
кишка
твоей
собаки
узнает
With
the
warmth
of
your
breath
Тепло
твоего
дыхания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Norwood Fisher, Antonio Moore
Attention! Feel free to leave feedback.