Lyrics and translation Fisher-Price - Thank You for Being a Friend
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
Traveled
down
the
road
and
back
again
Путешествовал
по
дороге
и
снова
возвращался
Your
heart
is
true
Твое
сердце
истинно
You're
a
pal
and
a
confidant
Ты
мой
друг
и
доверенное
лицо
I'm
not
ashamed
to
say
Мне
не
стыдно
признаться
I
hope
it
always
will
stay
this
way
Я
надеюсь,
что
так
будет
всегда
My
hat
is
off
Я
снимаю
шляпу
Won't
you
stand
up
and
take
a
bow
Не
хочешь
ли
ты
встать
и
поклониться
And
if
you
threw
a
party
А
если
бы
ты
устроил
вечеринку
Invited
everyone
you
knew
Пригласил
всех,
кого
ты
знал
You
would
see
Вы
бы
увидели
The
biggest
gift
would
be
from
me
Самый
большой
подарок
был
бы
от
меня
And
the
card
attached
would
say
И
на
прикрепленной
карточке
было
бы
написано
"Thank
you
for
being
a
friend."
"Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг".
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
If
it's
a
car
you
lack
Если
это
машина,
которой
вам
не
хватает
I'd
surely
buy
you
a
cadillac
Я
бы
наверняка
купил
тебе
кадиллак
Whatever
you
need
Все,
что
тебе
нужно
Anytime
of
the
day
or
night
В
любое
время
дня
и
ночи
I'm
not
ashamed
to
say
Мне
не
стыдно
признаться
I
hope
it
always
will
stay
this
way
Я
надеюсь,
что
так
будет
всегда
My
hat
is
off
Я
снимаю
шляпу
Won't
you
stand
up
and
take
a
bow
Не
хочешь
ли
ты
встать
и
поклониться
And
when
we
both
get
older
И
когда
мы
оба
станем
старше
With
walking
canes
and
hair
of
gray
С
тросточками
для
ходьбы
и
седыми
волосами
Have
no
fear,
even
though
it's
hard
to
hear
Не
бойся,
даже
если
это
трудно
услышать
I
will
stand
real
close
and
say
Я
встану
очень
близко
и
скажу
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
вас)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
вас)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
вас)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
вас)
Let
me
tell
you
bout
a
friend
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
друге
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
вас)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
вас)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
вас)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
And
when
we
die
and
float
away
И
когда
мы
умираем
и
уплываем
прочь
Into
the
night,
the
Milky
Way
В
ночь,
Млечный
путь
You'll
hear
me
call,
as
we
ascend
Ты
услышишь
мой
зов,
когда
мы
будем
подниматься
I'll
see
you
there,
then
once
again
Я
увижу
тебя
там,
а
потом
еще
раз
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
вас)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
вас)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
вас)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
Whoa,
tell
you
about
a
friend
Ого,
расскажу
тебе
о
друге
(Thank
you
right
now,
for
being
a
friend)
(Спасибо
тебе
прямо
сейчас,
за
то,
что
ты
друг)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
(I
wanna
tell
you
right
now,
and
tell
you
again)
(Я
хочу
сказать
тебе
прямо
сейчас,
и
повторю
еще
раз)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
(I
wanna
thank
you,
thank
you,
for
being
a
friend)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя,
спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew M Gold
Attention! Feel free to leave feedback.