Lyrics and translation Fisher - Any Way (Remix 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Way (Remix 2011)
Любым способом (Ремикс 2011)
You
can
take
me
away
from
my
sorrow
Ты
можешь
избавить
меня
от
печали,
But
you
can't
take
away
my
scars
Но
ты
не
можешь
залечить
мои
раны.
I
stand
in
the
middle
of
the
highway
Я
стою
посреди
шоссе,
Playing
chicken
with
the
cars
Играя
в
цыпленка
с
машинами.
It's
not
that
i'm
destructive
i
Не
то
чтобы
я
был
саморазрушительным,
Just
want
to
feel
your
pain
Просто
хочу
почувствовать
твою
боль.
If
there
was
any
way
i
could
have
known
Если
бы
у
меня
был
способ
узнать,
I
would
trip
and
fall
away
from
you
Я
бы
споткнулся
и
упал
вдали
от
тебя.
If
there
was
anything
i
could
have
done
Если
бы
я
мог
что-то
сделать,
To
stay
in
love
with
you--with
you
Чтобы
остаться
влюбленным
в
тебя...
в
тебя.
I
wish
i
could
say
to
you
what
you
are
to
me
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
тебе,
кто
ты
для
меня,
But
i
know
it
would
make
you
sad
Но
я
знаю,
это
бы
тебя
огорчило.
You
are
too
good
to
be
my
lover
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
моей
возлюбленной,
But
you've
been
the
greatest
dad
i
ever
had
Но
ты
была
самой
лучшей
мамой,
которая
у
меня
когда-либо
была.
You
made
my
life
so
lovely
i
Ты
сделала
мою
жизнь
такой
прекрасной,
Just
had
to
mess
it
up
Что
я
просто
обязан
был
всё
испортить.
If
there
was
any
way
i
could
have
known
Если
бы
у
меня
был
способ
узнать,
I
would
trip
and
fall
from
your
grace
Я
бы
споткнулся
и
упал,
лишившись
твоей
милости.
If
there
was
anything
i
could
have
done
Если
бы
я
мог
что-то
сделать,
To
stay
in
love
with
you
Чтобы
остаться
влюбленным
в
тебя...
If
i
knew
i'd
do
it
twice
just
to
make
sure
that
Если
бы
я
знал,
я
бы
сделал
это
дважды,
чтобы
убедиться,
I
did
it
right
Что
сделал
это
правильно.
If
there
was
any
way
that
i
could
have
known
Если
бы
у
меня
был
способ
узнать,
I
would
always
need
to
be
alone
Я
бы
всегда
нуждался
в
одиночестве.
If
there
was
anything
i
could
have
done
Если
бы
я
мог
что-то
сделать,
To
stay
in
love
with
you
Чтобы
остаться
влюбленным
в
тебя...
I'd
be
in
love
with
you--with
you
Я
бы
был
влюблен
в
тебя...
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kathleen Fisher, Ron Wasserman
Attention! Feel free to leave feedback.