Fisher - Different Kind of Wonderful - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fisher - Different Kind of Wonderful




We never play
Мы никогда не играем.
Kissy face in front of strangers
Целуй лицо перед незнакомцами
And we never run to each other in slow motion
И мы никогда не бежим друг к другу в замедленной съемке.
No rolling around on the shore with sand between our toes
Мы не будем валяться на берегу с песком между пальцами ног.
But I guess this is
Но я думаю, что это ...
A different kind of wonderful
Другой вид чудес.
-We're in love in the real world
-Мы влюблены в реальном мире.
It's not what I thought it would be but
Это не то, что я думал, но ...
I can't let this go
Я не могу отпустить это.
A different kind of happiness
Другой вид счастья.
-Doesn't get more real than this
-Это не становится более реальным, чем сейчас,
It's not what they said it would be but
это не то, что они говорили, но ...
I can't let this go
Я не могу отпустить это.
I didn't see
Я не видел.
Anything in you when we first met
Что-нибудь в тебе было, когда мы впервые встретились?
-When I believed I would fall in love at first sight
-Когда я верила, что влюблюсь с первого взгляда.
Night after night we bared our souls over coffee
Ночь за ночью мы обнажали наши души за кофе.
Now I know I love you
Теперь я знаю, что люблю тебя.
A different kind of wonderful
Другой вид чудес.
-We're in love in the real world
-Мы влюблены в реальном мире.
It's not what I thought it would be but
Это не то, что я думал, но ...
I can't let this go
Я не могу отпустить это.
A different kind of blissfulness
Другой вид блаженства.
-We can't get more real than this
-Мы не можем быть более реальными, чем это,
It's not what they said it would be but
это не то, что они говорили, но ...
I can't let it go
Я не могу отпустить это.
I never saw the fireworks
Я никогда не видел фейерверков.
-The stars didn't fall from the sky
- Звезды не падали с неба .
But this is more beautiful than a quick flash
Но это красивее, чем быстрая вспышка.
I never saw a rainbow
Я никогда не видел радуги.
-The stars didn't fall from the sky
- Звезды не падали с неба .
But this is more meaningful than a quick flash
Но это более значимо, чем быстрая вспышка.





Writer(s): Fisher Kathleen A, Wasserman Ronald Aaron


Attention! Feel free to leave feedback.