Lyrics and translation Fisher - Missing
Never
knew
why
he
would
fall
victim
to
five-dollar
highs
Никогда
не
понимал,
дорогая,
почему
он
стал
жертвой
дешевого
кайфа,
Bending
his
stories,
inventing
new
lies
- telling
of
cancers
Изгибая
свои
истории,
выдумывая
новую
ложь
— рассказывая
о
раке,
One
way
to
avoid
questions
and
answers
Чтобы
избежать
вопросов
и
ответов.
And
Karl,
he's
lucky
А
Карл,
ему
повезло,
He's
learned
how
to
fly
Он
научился
летать,
By
keeping
his
knees
on
the
ground
Держа
колени
на
земле,
The
most
likely
one
to
achieve
Он
самый
вероятный,
кто
достигнет
Such
a
high
Такой
высоты.
And
Karl
is
missing
tonight
И
Карл
пропал
сегодня
ночью.
What
can
I
say
to
his
poor
father
Что
я
могу
сказать
его
бедному
отцу?
He
calls
every
day
- looking
for
clues
Он
звонит
каждый
день
— ищет
зацепки,
There's
no
"Gingerbread
Man"
for
him
to
follow
Нет
никаких
«пряничных
человечков»,
чтобы
идти
по
следу,
The
candy
man's
come
and
taken
his
son
Продавец
сладостей
пришел
и
забрал
его
сына.
And
Karl,
he's
lucky
А
Карл,
ему
повезло,
He's
learned
how
to
fly
Он
научился
летать,
By
keeping
his
knees
on
the
ground
Держа
колени
на
земле,
His
face
in
the
dirt
Лицом
в
грязи,
And
his
friends
by
his
side
С
друзьями
рядом.
And
Karl
is
missing
tonight
И
Карл
пропал
сегодня
ночью.
Maybe
I'm
the
one
that's
wrong
- I
misunderstood
Может
быть,
я
ошибаюсь,
— я
неправильно
понял,
You
just
wanna
die
young
to
come
back
And
feel
good
Ты
просто
хочешь
умереть
молодым,
чтобы
вернуться
и
почувствовать
себя
хорошо,
But
is
it
worth
the
exchange?
Does
it
keep
you
from
harm?
Но
стоит
ли
это
того?
Убережет
ли
это
тебя
от
вреда?
The
last
time
I
saw
you
~ you
clutched
my
arm
and
you
wept
В
последний
раз,
когда
я
тебя
видел,
ты
схватил
меня
за
руку
и
заплакал,
Like
a
child
Как
ребенок.
And
Karl,
he's
lucky
А
Карл,
ему
повезло,
He's
learned
how
to
fly
Он
научился
летать,
By
keeping
his
knees
on
the
ground
Держа
колени
на
земле,
He's
learned
how
to
leave
without
saying
goodbye
Он
научился
уходить,
не
прощаясь.
And
Karl
is
missing
tonight
И
Карл
пропал
сегодня
ночью.
And
Karl
is
out
of
my
life.
Out
of
my
life.
И
Карла
больше
нет
в
моей
жизни.
Нет
в
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fisher Kathleen A, Wasserman Ronald Aaron
Attention! Feel free to leave feedback.