Lyrics and translation Fisher - Never Say Never
You've
been
through
a
lot
of
disappointment
Ты
пережила
много
разочарований.
You've
been
through
a
lot
of
bitter
tears
Ты
пережила
много
горьких
слез.
And,
believe
me,
I
can
understand
it
И,
поверь
мне,
я
могу
это
понять.
When
you
tell
me
you
don't
wanna
care
Когда
ты
говоришь
мне
что
тебе
все
равно
And
you
won't
go
through
that
again
И
ты
не
пройдешь
через
это
снова.
Something's
telling
me
we're
on
to
something
Что-то
подсказывает
мне,
что
мы
на
верном
пути.
Something's
telling
me
it's
real
and
good
Что-то
подсказывает
мне,
что
это
реально
и
хорошо.
And
I
think
we'd
be
the
fools
to
fight
it
И
я
думаю,
что
мы
были
бы
глупцами,
если
бы
боролись
с
этим.
I
don't
even
really
think
we
could
Я
даже
не
думаю,
что
мы
могли
бы.
Don't
tell
me
you
won't
fall
again
Не
говори
мне,
что
ты
не
упадешь
снова.
Never
say
no,
never
never
say
never
Никогда
не
говори
"Нет",
никогда,
никогда
не
говори
"никогда".
You
and
I
will
make
it
together
Ты
и
я
сделаем
это
вместе.
Gonna
see
that
you
and
me
are
meant
to
be
Я
увижу,
что
нам
с
тобой
суждено
быть
вместе.
Never
say
no,
never
never
say
never
Никогда
не
говори
"Нет",
никогда,
никогда
не
говори
"никогда".
I
made
up
my
mind
and
I
won't
give
up
'til
you
see
Я
принял
решение
и
не
сдамся,
пока
ты
не
увидишь.
Never
say
never
to
me
Никогда
не
говори
мне
никогда
Well,
it's
easier
to
just
deny
it
Что
ж,
проще
просто
отрицать
это.
Than
walk
away
from
what
we
found
Чем
уйти
от
того,
что
мы
нашли.
Baby,
what
a
shame
to
lose
the
feeling
that
we're
feeling
now
Детка,
как
жаль
терять
то
чувство,
которое
мы
испытываем
сейчас.
Don't
tell
me
I've
come
this
far
just
to
hear
you
say
Не
говори
мне
что
я
зашел
так
далеко
только
для
того
чтобы
услышать
как
ты
говоришь
We
can't
be
more
than
friends
Мы
не
можем
быть
больше,
чем
друзьями.
Never
say
no,
never
never
say
never
Никогда
не
говори
"Нет",
никогда,
никогда
не
говори
"никогда".
You
and
I
will
make
it
together
Ты
и
я
сделаем
это
вместе.
Gonna
see
that
you
and
me
are
meant
to
be
Я
увижу,
что
нам
с
тобой
суждено
быть
вместе.
Never
say
no,
never
never
say
never
Никогда
не
говори
"Нет",
никогда,
никогда
не
говори
"никогда".
I
made
up
my
mind
and
I
won't
give
up
'til
you
see
Я
принял
решение
и
не
сдамся,
пока
ты
не
увидишь.
Never
say
never
to
me
Никогда
не
говори
мне
никогда
Open
up
your
eyes
Открой
глаза.
You
might
be
surprised
Ты
можешь
удивиться.
Far
but
not
so
far
apart
Далеко,
но
не
так
уж
и
далеко
друг
от
друга.
Baby,
don't
you
stop
before
we
start
Детка,
не
останавливайся,
пока
мы
не
начали.
Never
say
no,
never
never
say
never
Никогда
не
говори
"Нет",
никогда,
никогда
не
говори
"никогда".
You
and
I
will
make
it
together
Ты
и
я
сделаем
это
вместе.
Gonna
see
that
you
and
me
are
meant
to
be
Я
увижу,
что
нам
с
тобой
суждено
быть
вместе.
Never
say
no,
never
never
say
never
Никогда
не
говори
"Нет",
никогда,
никогда
не
говори
"никогда".
I
made
up
my
mind
and
I
won't
give
up
'til
you
see
Я
принял
решение
и
не
сдамся,
пока
ты
не
увидишь.
Never
say
never
to
me
Никогда
не
говори
мне
никогда
No,
you
can't
fight
destiny
Нет,
ты
не
можешь
бороться
с
судьбой.
Some
things
are
just
meant
to
be
Некоторым
вещам
просто
суждено
быть.
Real
love
is,
oh,
so
hard
to
find,
yeah,
yeah
Настоящую
любовь,
о,
так
трудно
найти,
да,
да
Don't
think
too
much
about
this
Не
думай
об
этом
слишком
много.
Just
follow
your
heart
to
where
mine
is
Просто
следуй
за
своим
сердцем
туда,
где
мое.
To
where
mine
is
Туда,
где
моя.
Never
say
no,
never
never
say
never
Никогда
не
говори
"Нет",
никогда,
никогда
не
говори
"никогда".
You
and
I
will
make
it
together
Ты
и
я
сделаем
это
вместе.
Gonna
see
that
you
and
me
are
meant
to
be
Я
увижу,
что
нам
с
тобой
суждено
быть
вместе.
Never
say
no,
never
never
say
never
Никогда
не
говори
"Нет",
никогда,
никогда
не
говори
"никогда".
I
made
up
my
mind
and
I
won't
give
up
'til
you
see
Я
принял
решение
и
не
сдамся,
пока
ты
не
увидишь.
Never
say
never
to
me
Никогда
не
говори
мне
никогда
No,
you
can't
fight
destiny
Нет,
ты
не
можешь
бороться
с
судьбой.
Some
things
are
just
meant
to
be
Некоторым
вещам
просто
суждено
быть.
No,
you
can't
fight
destiny
Нет,
ты
не
можешь
бороться
с
судьбой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fisher Kathleen A, Wasserman Ronald Aaron
Attention! Feel free to leave feedback.