Lyrics and translation The Fisherman's Friends - Sail Away Ladies
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
no
use
t'just
sit
an'
cry
(sail
away,
ladies,
sail
away)
Нет
смысла
просто
сидеть
и
плакать
(уплыть,
дамы,
уплыть)
You'll
be
an
angel
by
and
by
(sail
away,
ladies,
sail
away)
Постепенно
ты
станешь
ангелом
(уплывай,
дамы,
уплывай)
Don't
you
rock
Разве
ты
не
рок
Don't
you
rock
'em
Разве
ты
не
рок
Don't
you
rock
'em,
daddy-O
Не
раскачивай
их,
папа-О
Don't
you
rock
'em,
daddy-O
Не
раскачивай
их,
папа-О
I
got
a
home
in
Tennessee
(sail
away,
ladies,
sail
away)
У
меня
есть
дом
в
Теннесси
(уплывайте,
дамы,
уплывайте)
That
is
where
I'd
rather
be
(sail
away,
ladies,
sail
away)
Вот
где
я
предпочел
бы
быть
(уплыть,
дамы,
уплыть)
Don't
you
rock
Разве
ты
не
рок
Don't
you
rock
'em
Разве
ты
не
рок
Don't
you
rock
'em,
daddy-O
Не
раскачивай
их,
папа-О
Don't
you
rock
'em,
daddy-O
Не
раскачивай
их,
папа-О
When
I
get
my
new
boat
done
(sail
away,
ladies,
sail
away)
Когда
я
закончу
свою
новую
лодку
(уплывайте,
дамы,
уплывайте)
I'll
give
my
old
one
to
my
son
(sail
away,
ladies,
sail
away)
Свою
старую
отдам
сыну
(уплывайте,
дамы,
уплывайте)
Don't
you
rock
Разве
ты
не
рок
Don't
you
rock
'em
Разве
ты
не
рок
Don't
you
rock
'em,
daddy-O
Не
раскачивай
их,
папа-О
Don't
you
rock
'em,
daddy-O
Не
раскачивай
их,
папа-О
Stormy's
dead
and
laid
to
rest
(sail
away,
ladies,
sail
away)
Сторми
мертв
и
похоронен
(уплывайте,
дамы,
уплывайте)
Of
all
the
skippers,
he
was
best
(sail
away,
ladies,
sail
away)
Из
всех
шкиперов
он
был
лучшим
(уплывайте,
дамы,
уплывайте)
Don't
you
rock
Разве
ты
не
рок
Don't
you
rock
'em
Разве
ты
не
рок
Don't
you
rock
'em,
daddy-O
Не
раскачивай
их,
папа-О
Don't
you
rock
'em,
daddy-O
Не
раскачивай
их,
папа-О
Lowered
him
down
with
a
golden
chain
(sail
away,
ladies,
sail
away)
Спустил
его
на
золотую
цепь
(уплывайте,
дамы,
уплывайте)
Make
sure
he
don't
rise
again
(sail
away,
ladies,
sail
away)
Убедитесь,
что
он
снова
не
встанет
(уплывайте,
дамы,
уплывайте)
Don't
you
rock
Разве
ты
не
рок
Don't
you
rock
'em
Разве
ты
не
рок
Don't
you
rock
'em,
daddy-O
Не
раскачивай
их,
папа-О
Don't
you
rock
'em,
daddy-O
Не
раскачивай
их,
папа-О
Sail
away,
ladies,
sail
away
Уплывайте,
дамы,
уплывайте
Sail
away,
ladies,
sail
away
Уплывайте,
дамы,
уплывайте
Don't
you
rock
Разве
ты
не
рок
Don't
you
rock
'em
Разве
ты
не
рок
Don't
you
rock
'em,
daddy-O
Не
раскачивай
их,
папа-О
Don't
you
rock
'em,
daddy-O
Не
раскачивай
их,
папа-О
Don't
you
rock
'em,
daddy-O
Не
раскачивай
их,
папа-О
Don't
you
rock
'em,
daddy-O
Не
раскачивай
их,
папа-О
Don't
you
rock
'em,
daddy-O
Не
раскачивай
их,
папа-О
Don't
you
rock
'em,
daddy-O
Не
раскачивай
их,
папа-О
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Robert Cleave, Michael William Hawkins, Jason Nicholas, Jeremy David Brown, Trevor Frederick Grills, Richard Peter Rowe, Christopher John Lethbridge, John Leonard Mcdonnell, Julian Nicholas Brown, John Anthony Brown, Louise Brown, Rupert Christie, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.