Fishmans - Kaerimichi - translation of the lyrics into German

Kaerimichi - Fishmanstranslation in German




Kaerimichi
Heimweg
長い旅路を終えた人は どこへ帰るの?
Wohin kehrst du heim, nachdem deine lange Reise zu Ende ist?
行く時はだまってた
Als du gingst, warst du still.
行く時は時がつぶれてた
Als du gingst, schien die Zeit zerbrochen.
帰り道のさみしさのそのわけを
Den Grund für die Einsamkeit des Heimwegs...
帰り道のさみしさのそのわけを そのわけを
Den Grund für die Einsamkeit des Heimwegs, diesen Grund.
教えてよ 教えてよ 教えてよ
Sag es mir! Sag es mir! Sag es mir!
教えてよ 教えてよ 教えてよ
Sag es mir! Sag es mir! Sag es mir!
帰り道はずいぶん長い気がする
Der Heimweg fühlt sich ziemlich lang an.
帰り道のさみしさのそのわけを
Den Grund für die Einsamkeit des Heimwegs...
帰り道のさみしさのそのわけを そのわけを
Den Grund für die Einsamkeit des Heimwegs, diesen Grund.
教えてよ 教えてよ 教えてよ
Sag es mir! Sag es mir! Sag es mir!
教えてよ 教えてよ 教えてよ
Sag es mir! Sag es mir! Sag es mir!
教えてよ 教えてよ 教えてよ
Sag es mir! Sag es mir! Sag es mir!
教えてよ 教えてよ 教えてよ
Sag es mir! Sag es mir! Sag es mir!
教えてよ 教えてよ 教えてよ
Sag es mir! Sag es mir! Sag es mir!
教えてよ 教えてよ 教えてよ
Sag es mir! Sag es mir! Sag es mir!
こぼす涙は いつでも冗談まじりなのかいねえ?
Sind die Tränen, die du vergießt, immer nur halb zum Spaß, he?






Attention! Feel free to leave feedback.