Lyrics and translation Fishmans - Melody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MUSIC
COM'ON
ROCKERS!
COM'ON
ROCKERS!
МУЗЫКА,
ДАВАЙТЕ,
РОКЕРЫ!
ДАВАЙТЕ,
РОКЕРЫ!
MUSIC
COM'ON
ROCKERS!
COM'ON
ROCKERS!
МУЗЫКА,
ДАВАЙТЕ,
РОКЕРЫ!
ДАВАЙТЕ,
РОКЕРЫ!
よく日の当たるこの部屋では
音楽はマジックを呼ぶ
В
этой
залитой
солнцем
комнате
музыка
творит
волшебство.
地上7m
この部屋では
太陽は人を変えるよ
На
высоте
7 метров
над
землёй,
в
этой
комнате,
солнце
меняет
людей.
HEY
MUSIC
COM'ON
ROCKERS
ЭЙ,
МУЗЫКА,
ДАВАЙТЕ,
РОКЕРЫ!
僕にMELODY
暗いメロディー
ずっと
Мне
МЕЛОДИЮ,
тёмную
мелодию,
всегда.
窓からカッと飛び込んだ光で
頭がカチッと鳴って
Свет
резко
ворвался
в
окно,
и
в
голове
что-то
щелкнуло.
20年前に見てたような
何もない世界が見えた
Я
увидел
пустой
мир,
как
будто
из
моего
детства,
двадцать
лет
назад.
すぐに終わる幸せさ
すぐに終わる喜びさ
Такое
быстротечное
счастье,
такая
мимолетная
радость.
なんでこんなに悲しいんだろう
Почему
мне
так
грустно?
あと2時間だけ夢を見させて
Позволь
мне
увидеть
сон
ещё
на
пару
часов.
ホコリと光のすごいごちそう
Потрясающее
пиршество
пыли
и
света.
ゆれるテンポの中で
見たこともない顔を見せる
В
колеблющемся
темпе
ты
показываешь
мне
лицо,
которого
я
никогда
раньше
не
видел.
君は今も今のままだね
Ты
всё
та
же,
милая.
流れるミュージック(流れるミュージック)
Льющаяся
музыка
(льющаяся
музыка)
暗いメロディー(暗いメロディー)
Тёмная
мелодия
(тёмная
мелодия)
君がくれたメッセージ
Послание,
которое
ты
мне
дала
見えてる景色(見えてる景色)
Видимый
пейзаж
(видимый
пейзаж)
窓枠どおりの(窓枠どおりの)
Точно
по
размеру
оконной
рамы
(точно
по
размеру
оконной
рамы)
エンピツでかいたみたいな
Как
будто
нарисованный
карандашом
流れるミュージック(流れるミュージック)
Льющаяся
музыка
(льющаяся
музыка)
暗いメロディー(暗いメロディー)
Тёмная
мелодия
(тёмная
мелодия)
見えてる景色(見えてる景色)
Видимый
пейзаж
(видимый
пейзаж)
窓枠どおりの(窓枠どおりの)Yeah
Точно
по
размеру
оконной
рамы
(точно
по
размеру
оконной
рамы),
да
MUSIC
COM'ON
ROCKERS!
МУЗЫКА,
ДАВАЙТЕ,
РОКЕРЫ!
MUSIC
COM'ON
ROCKERS!
МУЗЫКА,
ДАВАЙТЕ,
РОКЕРЫ!
流れるミュージック
暗いメロディー
君がくれたメッセージ
Льющаяся
музыка,
тёмная
мелодия,
послание,
которое
ты
мне
дала.
見えてる景色
窓枠どおりの
エンピツでかいたみたいな
Видимый
пейзаж,
точно
по
размеру
оконной
рамы,
как
будто
нарисованный
карандашом.
流れるミュージック(流れるミュージック)
Льющаяся
музыка
(льющаяся
музыка)
暗いメロディー(暗いメロディー)
Тёмная
мелодия
(тёмная
мелодия)
見えてる景色(見えてる景色)
Видимый
пейзаж
(видимый
пейзаж)
窓枠どおりの(窓枠どおりの)
Oh
yeah
Oh
yeah
Точно
по
размеру
оконной
рамы
(точно
по
размеру
оконной
рамы).
О,
да.
О,
да.
流れるミュージック
ミュージック
MELODY
MELODY
Льющаяся
музыка,
музыка,
МЕЛОДИЯ,
МЕЛОДИЯ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 佐藤 伸治, 佐藤 伸治
Attention! Feel free to leave feedback.