Shiawasemono - Fishmanstranslation in German
置物みたいな
ひま人あるじが
店の中に座ってる
Ein
Ladenbesitzer,
untätig
wie
ein
Ziergegenstand,
sitzt
im
Geschäft.
何かを見てるさ
一生懸命
アー
Er
schaut
auf
etwas,
angestrengt.
Ahh.
みんなが夢中になって
暮らしているさ
Alle
sind
vertieft
in
ihr
Leben.
みんなが夢中になって
暮らしているさ
ホラネー
Alle
sind
vertieft
in
ihr
Leben,
siehst
du!
この世の不幸は全ての不安
Das
Unglück
dieser
Welt
ist
all
die
Angst.
この世の不幸は感情操作とウソ笑いで
Das
Unglück
dieser
Welt
besteht
aus
Gefühlsmanipulation
und
falschem
Lächeln.
別に何でもいいのさ
Eigentlich
ist
alles
egal.
みんなが夢中になって
暮らしていれば
Solange
alle
vertieft
in
ihr
Leben
sind,
みんなが夢中になって
暮らしていれば
Solange
alle
vertieft
in
ihr
Leben
sind,
別に何でもいいのさ
Ist
eigentlich
alles
egal.
彼女のことだけを
よく知っている
Nur
sie
kenne
ich
gut.
そして音楽が胸の中でいつでも鳴っている
Und
die
Musik
spielt
immer
in
meiner
Brust.
彼女のことだけをよく知ってる
Nur
sie
kenne
ich
gut.
そしていつだって夢の中まで追いかけてくる
Und
sie
verfolgt
mich
immer
bis
in
meine
Träume.
そんな感じでいい
そんな感じでいい
So
ist
es
gut.
So
ist
es
gut.
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.