Fishmans - Wasurechau Hitotoki - translation of the lyrics into German

Wasurechau Hitotoki - Fishmanstranslation in German




Wasurechau Hitotoki
Ein Augenblick des Vergessens
Free time 忘れちゃうひととき
Freizeit, ein Augenblick des Vergessens
Free time いとしい人
Freizeit, meine Liebste
用もなく 用もなく 歩く このひとときは
Ohne Grund, ohne Grund gehe ich, dieser Augenblick
言葉にならないで いつもどっかいっちゃうんだよ
Ohne Worte zu werden, geht er immer irgendwohin verloren
Free time 何もないひととき
Freizeit, ein Augenblick des Nichts
Free time そばにいる人
Freizeit, die Person an meiner Seite
用もなく 用もなく のぞきこむ君の顔
Ohne Grund, ohne Grund schaue ich in dein Gesicht
言葉にならないで いつもニッと笑うんだよ
Ohne Worte zu werden, grinst du immer breit
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Feeling nice, feeling nice 突然のひとときを
Feeling nice, feeling nice, diesen plötzlichen Augenblick
だれも止めないで いつも いい気にさせておくれ
Niemand soll ihn aufhalten, lass mich immer genießen
Free time 忘れちゃうひととき
Freizeit, ein Augenblick des Vergessens
Free time いとしい人
Freizeit, meine Liebste
ずっと前に観たような 木の茂ってる
Wie dicht bewachsene Bäume, als hätte ich sie vor langer Zeit gesehen
B級映画の様さ
Es ist wie in einem B-Movie
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
僕は何も見たくない
Ich will nichts sehen
今は何も見えやしないよ
Jetzt kann ich gar nichts sehen
僕は何も見たくない
Ich will nichts sehen
今は何もない
Jetzt ist nichts da
僕は何も見たくない
Ich will nichts sehen
今は何も見えやしないよ
Jetzt kann ich gar nichts sehen
僕は何も見たくない
Ich will nichts sehen
今は何もない
Jetzt ist nichts da





Writer(s): Shinji Satou


Attention! Feel free to leave feedback.