Fishmans - 頼りない天使[from "King Master George"] (Remastered) - translation of the lyrics into German




頼りない天使[from "King Master George"] (Remastered)
Unzuverlässiger Engel[aus "King Master George"] (Remastered)
遠い夜空の向こうまで連れてってよ
Bring mich weit weg, bis jenseits des Nachthimmels.
あの娘の天使のとこまで 連れてってよ
Bring mich dorthin, wo ihr Engel ist.
サヨナラ さめた時よ
Auf Wiedersehen, erwachte Zeit.
あの娘が僕を呼んでいたから
Denn sie hat mich gerufen.
終わりさ もう終わりだよ
Es ist vorbei, es ist schon vorbei.
今日からは 二人ぼっち
Von heute an sind wir allein zu zweit.
やさしい天使が降りてきたら
Wenn ein sanfter Engel herabkäme,
きっと あの娘は喜ぶさ
würde sie sich sicher freuen.
なんて不思議な話だろう
Was für eine seltsame Geschichte das ist.
こんな世界のまん中で
Mitten in einer Welt wie dieser.
僕が頼りだなんてね
Dass sie sich auf mich verlässt...
あの娘は 僕に言うさ
Sie sagt zu mir,
天使は 今来ますって
dass der Engel jetzt kommt.
本当さ ウソじゃないんだよ
Es ist wahr, es ist keine Lüge.
未来はねえ 明るいって
Dass die Zukunft, weißt du, hell ist.
あの娘の信じた確かな気持ちは
Ihr fester Glaube,
きっと僕を変えるだろう
wird mich sicher verändern.
なんて素敵な話だろう
Was für eine wundervolle Geschichte das ist.
こんな確かなことが
Dass etwas so Gewisses,
今もそばにあるなんて
auch jetzt noch neben mir ist.
なんて素敵な話だろう
Was für eine wundervolle Geschichte das ist.
こんな世界のまん中で
Mitten in einer Welt wie dieser.
僕ら 二人ぼっち
Wir beide, allein zu zweit.





Writer(s): 佐藤 伸治, 佐藤 伸治


Attention! Feel free to leave feedback.