Lyrics and translation Fit for An Autopsy - Dead in the Dirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead in the Dirt
Мертвец в грязи
Dead
in
the
dirt
Мертвец
в
грязи,
Dead
in
the
dirt
Мертвец
в
грязи,
Now
I
breathe
the
air
Теперь
я
дышу
воздухом,
That
the
demons
breathe,
Которым
дышат
демоны,
And
they
sing
to
me
И
они
поют
мне.
So
don't
pull
me
up
Так
что
не
тяни
меня
наверх
I
need
to
stay
Мне
нужно
остаться.
I've
been
to
the
surface
Я
был
на
поверхности,
Oh,
and
it's
just
pushed
me
away
О,
и
она
только
оттолкнула
меня,
Further
from
grace
Дальше
от
благодати.
What
a
disgusting
fucking
place
Какое
отвратительное,
черт
возьми,
место
We've
carved
into
the
landscape
Мы
вырезали
в
ландшафте,
Stuffed
with
disease
and
decay
Набитое
болезнью
и
гниением,
Bleeding
out
as
clear
as
day
Истекающее
кровью
посреди
бела
дня.
Hell
has
its
hooks
in
me
Ад
вцепился
в
меня
своими
крюками.
So
bury
me
in
the
back
of
the
forest
Так
похорони
меня
в
чаще
леса,
I'll
find
my
peace
Я
обрету
свой
покой.
Just
bury
me
in
the
back
of
the
forest,
Просто
похорони
меня
в
чаще
леса,
And
don't
ever
come
looking
for
me
И
никогда
не
приходи
искать
меня.
Hell
has
its
hooks
in
me
Ад
вцепился
в
меня
своими
крюками.
Hell
has
its
hooks
in
me
Ад
вцепился
в
меня
своими
крюками.
Dead
in
the
dirt
Мертвец
в
грязи,
Dead
in
the
dirt
Мертвец
в
грязи,
Now
I
breathe
the
air
Теперь
я
дышу
воздухом,
That
the
demons
breathe,
Которым
дышат
демоны,
And
they
sing
to
me
И
они
поют
мне.
(And
they
sing
to
me)
(И
они
поют
мне)
So
don't
pull
me
up
Так
что
не
тяни
меня
наверх.
I
need
to
stay
Мне
нужно
остаться.
I've
been
to
the
surface
Я
был
на
поверхности,
Oh,
and
it's
just
pushed
me
away
О,
и
она
только
оттолкнула
меня.
So
bury
me
in
the
back
of
the
forest
Так
похорони
меня
в
чаще
леса,
I'll
find
my
peace
Я
обрету
свой
покой.
Just
bury
me
in
the
back
of
the
forest,
Просто
похорони
меня
в
чаще
леса,
And
don't
ever
come
looking
for
me
И
никогда
не
приходи
искать
меня.
Hell
has
its
hooks
in
me
Ад
вцепился
в
меня
своими
крюками.
Hell
has
its
hooks
in
me
Ад
вцепился
в
меня
своими
крюками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PUTNEY WILLIAM SCOTT
Attention! Feel free to leave feedback.