Lyrics and translation Fit for An Autopsy - Empty Still
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Still
Пустота Остаётся
Leave
the
room
Покинь
комнату,
It
was
empty
before
and
it
is
empty
still
она
была
пуста
прежде,
и
пуста
до
сих
пор.
Cross
bearer
Несущий
крест,
Lost
prayer
потерянная
молитва,
Lord
give
me
nothing,
I've
already
lost
my
will
Господи,
ничего
мне
не
дай,
я
уже
потерял
свою
волю,
To
begin
or
end,
never
again
начать
или
закончить,
никогда
больше.
The
nature
of
a
broken
soul
is
to
beg
Природа
сломленной
души
— молить,
But
the
burden
of
pity
is
greater
than
the
calm
но
бремя
жалости
тяжелее
покоя,
Resounding
stronger
than
relief,
I
welcome
the
harm
звучит
сильнее,
чем
облегчение,
я
приветствую
боль.
The
clashing
conscience
of
a
coward
Сталкивающаяся
совесть
труса,
Low
hanging
spirit,
soul
devoured
низко
висящий
дух,
душа
поглощена.
I
never
wanted
to
live
in
a
world
that
would
kill
me
Я
никогда
не
хотел
жить
в
мире,
который
убьет
меня,
I
never
wanted
a
father
who
wouldn't
forgive
me
я
никогда
не
хотел
отца,
который
не
простит
меня.
Please
leave
the
room
Пожалуйста,
покинь
комнату,
It
was
empty
before
and
it
is
empty
still
она
была
пуста
прежде,
и
пуста
до
сих
пор.
I
never
wanted
to
live
a
world
that
would
kill
me
Я
никогда
не
хотел
жить
в
мире,
который
убьет
меня,
I
never
wanted
a
father
who
wouldn't
forgive
me
я
никогда
не
хотел
отца,
который
не
простит
меня.
The
man
with
two
hats
Человек
в
двух
шляпах,
Identified
by
one,
embellished
and
black
опознанный
по
одной,
украшенной
и
черной,
The
man
with
two
hats
человек
в
двух
шляпах,
Distressed
and
divine
страдающий
и
божественный,
Fragile
and
white
хрупкий
и
белый.
Where
do
you
hang
them?
Где
ты
их
вешаешь?
How
do
you
tell
them
apart
when
you
tear
them
apart?
Как
ты
их
различаешь,
когда
разрываешь
на
части?
Leave
the
room
Покинь
комнату,
It
was
empty
before
and
it
is
empty
still
она
была
пуста
прежде,
и
пуста
до
сих
пор.
Burning
in
hellfire,
numb
to
the
touch
Горя
в
адском
огне,
онемевший
от
прикосновения,
I'm
left
to
fix
this
fractured
actor
on
my
own
я
остался,
чтобы
починить
этого
сломанного
актера
сам.
Artificial
man
Искусственный
человек,
Sacrificial
lamb
жертвенный
агнец,
Love
to
dust
любовь
в
прах.
I
never
wanted
to
live
in
a
world
that
would
kill
me
Я
никогда
не
хотел
жить
в
мире,
который
убьет
меня,
I
never
wanted
a
father
wouldn't
forgive
me
я
никогда
не
хотел
отца,
который
не
простит
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM SCOTT PUTNEY
Attention! Feel free to leave feedback.