Lyrics and translation Fit for An Autopsy - False Positive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
False Positive
Ложноположительный
You
don't
know
fucking
pain
Ты
не
знаешь,
что
такое
настоящая
боль,
Distance
is
deafening
and
a
dreamer
can
dream
Расстояние
оглушает,
и
мечтатель
может
мечтать,
But
the
privileged
get
a
pass
and
kick
the
shit
downstream
Но
привилегированные
получают
пропуск
и
спускают
всё
дерьмо
вниз
по
течению.
The
sheltered
have
the
shelter
У
защищённых
есть
защита,
Keeps
em
outta
the
rain
Она
хранит
их
от
дождя.
They
don't
know
shit
about
life
Они
ни
черта
не
знают
о
жизни,
They
don't
know
fucking
pain
Они
не
знают,
что
такое
настоящая
боль.
Brother,
do
your
hands
shake?
Брат,
дрожат
ли
твои
руки?
Did
you
lose
your
train
of
thought?
Ты
потерял
ход
своих
мыслей?
Are
you
back
in
the
brush
and
the
hellfire?
Ты
снова
в
чаще
и
адском
пламени?
Do
you
remember
what
you
were
taught?
Помнишь
ли
ты,
чему
тебя
учили?
Where's
the
fucking
honor?
Где,
чёрт
возьми,
честь?
Abandoning
the
ones
who
keep
you
safe
Бросать
тех,
кто
хранит
тебя
в
безопасности?
Broken
bodies
you
can't
replace
Искалеченные
тела,
которые
ты
не
сможешь
заменить.
We're
not
worth
our
weight
in
shit
Мы
не
стоим
своего
веса
в
дерьме,
We're
not
worth
our
weight
in
shit
Мы
не
стоим
своего
веса
в
дерьме,
We're
not
worth
our
weight
in
shit
Мы
не
стоим
своего
веса
в
дерьме,
But
we
know
how
to
pile
it
up
Но
мы
знаем,
как
его
накапливать.
Coffins
of
camouflage
and
sand
Гробы
из
камуфляжа
и
песка,
Take
your
boots
off
before,
you
get
through
the
door
Сними
ботинки,
прежде
чем
войти
в
дверь,
But
the
dirt
still
drags
in
deep
Но
грязь
всё
равно
проникает
глубоко,
Deeper
than
ever
before
Глубже,
чем
когда-либо
прежде.
Break
your
back
for
the
princes
Ломай
спину
ради
принцев
And
bring
the
burden
back
home
И
неси
бремя
домой.
The
eyes
of
the
child
through
a
rifle's
scope
Глаза
ребёнка
через
прицел
винтовки
See
you,
and
you
alone
Видят
тебя,
и
только
тебя.
Could
you
have
been
the
shoulder
to
cry
on?
Мог
бы
ты
стать
плечом,
на
котором
можно
поплакать?
Could
you
wear
the
leather
skin?
Мог
бы
ты
носить
кожаную
шкуру?
Could
you
have
even
been
bothered,
to
let,
a
stranger
in?
Мог
бы
ты
хотя
бы
потрудиться
впустить
незнакомца?
You
don't
know
fucking
pain
Ты
не
знаешь,
что
такое
настоящая
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM SCOTT PUTNEY
Attention! Feel free to leave feedback.