Lyrics and translation Fit for An Autopsy - The False Prophet
What
makes
you
think
that
you're
the
only
fucking
one
worthy
of
a
Что
заставляет
тебя
думать,
что
ты,
блядь,
единственный,
кто
достоин
...
Throne
in
a
kingdom
of
gold?
Трон
в
золотом
королевстве?
Selling
your
soul
for
the
fortune
in
lies
Продаешь
свою
душу
за
удачу
во
лжи.
That
you
have
told.
False
prophet
of
misery.
Feasting
on
the
minds
of
То,
что
ты
сказал.
лжепророк
страдания.
пир
в
умах
людей.
The
weak.
Twisting
the
words
of
dead
men
to
suit
your
perverse
Искажение
слов
мертвецов
в
угоду
твоей
извращенности.
Beliefs.
Disciple
of
dishonor.
Loyal
heir
of
unjust
grief.
Forked
Убеждения.
ученик
бесчестия.
верный
наследник
несправедливого
горя.
раздвоенный.
Tongue
and
scales
for
skin.
You'll
never
see
the
light
of
day
again.
Язык
и
чешуя
вместо
кожи
- ты
никогда
больше
не
увидишь
дневного
света.
King
of
all
kings.
Serpent
divine.
Savior
of
fools.
Martyr
to
none.
Царь
всех
царей,
божественный
змей,
Спаситель
глупцов,
мученик
для
всех.
You
will
die
for
nothing.
Father
of
bastards.
I
am
the
executioner.
Ты
умрешь
ни
за
что,
отец
ублюдков,
я-палач.
Mother
of
mercy,
praise
be
to
those
who've
died
in
vain.
Whose
Мать
милосердия,
хвала
тем,
кто
умер
напрасно.
Glorious
conquest
is
this?
Whose
failed
crusade?
What
lucid
dreams
of
Славное
это
завоевание?
чей
неудачный
крестовый
поход?
о
чем
ясные
сны?
Destiny.
You
follow
in
your
wake.
The
shadows
of
the
trampled
tombs
Судьба.
ты
следуешь
за
собой
по
пятам.
тени
растоптанных
могил.
Will
forever
haunt
your
steps.
A
cowards
life
you
lead.
A
liar
and
a
Будет
вечно
преследовать
тебя
по
пятам,
трусливая
жизнь,
которую
ты
ведешь,
лжец
и
...
Thief.
The
despair
you
reap
has
sowed
itself
inside
your
veins.
King
Вор.
отчаяние,
которое
ты
пожинаешь,
посеялось
в
твоих
венах.
Король
Of
all
kings.
Serpent
divine.
Savior
of
fools.
Martyr
to
none.
You
Из
всех
королей.
божественный
змей.
Спаситель
глупцов.
мученик
для
всех.
ты.
Will
die
for
nothing.
Father
of
bastards.
I
am
the
executioner.
Mother
Умру
ни
за
что.
отец
ублюдков.
я
палач.
мать
Of
mercy,
praise
be
to
those
who've
died
in
vain.
You'll
never
see
the
О
милосердии,
хвала
тем,
кто
умер
напрасно.
Light
of
day
again.
False
prophet
of
misery.
Feasting
on
the
minds
of
Снова
свет
дня,
лжепророк
страдания,
пир
в
умах
людей.
The
weak.
Twisting
the
words
of
dead
men
to
suit
your
perverse
Искажение
слов
мертвецов
в
угоду
твоей
извращенности.
Beliefs.
Disciple
of
dishonor.
Loyal
heir
to
the
unjust
grief.
Waiting
Убеждения.
ученик
бесчестия.
верный
наследник
несправедливого
горя.
ожидание.
For
your
chance
to
be
crucified
on
a
monument
of
shit.
За
твой
шанс
быть
распятым
на
монументе
из
дерьма.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Putney William Scott
Attention! Feel free to leave feedback.