Lyrics and translation Fit for An Autopsy - The Locust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swarming
in
the
streets.
Pulsing
in
the
blood
of
late
night
locusts.
Роятся
на
улицах.
Пульсируют
в
крови
ночных
саранчи.
The
sound
of
broken
teeth
and
fingernails
scraping
on
brick
walls,
Звук
сломанных
зубов
и
ногтей,
скребущих
по
кирпичным
стенам,
Piercing
bones
with
worthless
cures.
In
between
the
tremors.
To
subdue
Пронзающих
кости
бесполезными
лекарствами.
Между
толчками.
Чтобы
подавить
The
necessity
of
living,
only
to
return
when
the
lights
go
out
again.
Необходимость
жить,
только
чтобы
вернуться,
когда
снова
погаснет
свет.
Peel
the
skin
back
from
my
face.
Revel
in
the
disease.
Drink
from
the
Сдираю
кожу
с
лица.
Наслаждаюсь
болезнью.
Пью
из
Rivers
of
rust.
Take
shelter
inside
this
house
of
overwhelming
Рек
ржавчины.
Нахожу
убежище
в
этом
доме
всепоглощающей
Distress
and
disregard.
Hollow
your
soul
with
needles.
Pray
for
your
Тоски
и
безразличия.
Выдалбливаю
душу
иглами.
Молюсь
о
своем
Own
end.
While
you
wait
for
the
pain
to
go
away,
every
one
else
is
Конце.
Пока
жду,
когда
уйдет
боль,
все
остальные
Watching
you
fade
away.
Losing
faith
in
hope
and
sleeping
in
the
Наблюдают,
как
я
угасаю.
Теряю
веру
в
надежду
и
сплю
в
Waste.
Product
of
a
decaying
race.
Heir
to
the
throne
of
sympathetic
Отбросах.
Продукт
разлагающейся
расы.
Наследник
престола
сочувствующей
Apathy.
Purveyor
of
post
traumatic
medicinal
practices.
If
there
ever
Апатии.
Поставщик
посттравматических
лечебных
практик.
Если
бы
когда-нибудь
Was
an
end
in
sight,
you
would
only
find
it
in
an
over
dosage
when
you
Был
виден
конец,
ты
бы
нашла
его
только
в
передозировке,
когда
ты
Weren′t
even
searching
for
it.
The
roaches
come
when
the
lights
go
Даже
не
искала
его.
Тараканы
появляются,
когда
гаснет
свет.
Out.
The
locusts
feed
when
our
time
runs
out.
Саранча
кормится,
когда
наше
время
истекает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Putney William Scott
Attention! Feel free to leave feedback.