Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man That I Was Not
Der Mann, der ich nicht war
Beggars
can′t
be
choosers
Bettler
können
nicht
wählerisch
sein
Unless
they
opt
out
of
the
game
Es
sei
denn,
sie
steigen
aus
dem
Spiel
aus
In
rose-colored
relief
In
rosaroter
Erleichterung
A
glass
of
my
own
veins
Ein
Glas
meiner
eigenen
Venen
I
kicked
that
back
when
Das
habe
ich
damals
gelassen,
als
Self-improvement
sounded
oh
so
sound
Selbstverbesserung
so
ach
so
vernünftig
klang
A
toast
to
the
good
old
days
Ein
Hoch
auf
die
guten
alten
Zeiten
They'll
be
rats
here
soon
Bald
werden
hier
Ratten
sein
If
it
stays
this
quiet
Wenn
es
so
still
bleibt
Let
′em
in,
let
'em
stay
Lass
sie
rein,
lass
sie
bleiben
Let
'em
in,
let
′em
stay
Lass
sie
rein,
lass
sie
bleiben
(At
least
something
get′s
what
it
wants)
(Wenigstens
bekommt
etwas,
was
es
will)
Let
'em
in,
let
′em
stay
Lass
sie
rein,
lass
sie
bleiben
Let
'em
in,
let
′em
stay
Lass
sie
rein,
lass
sie
bleiben
Make
me
the
man
that
I
was
not
Mach
mich
zu
dem
Mann,
der
ich
nicht
war
I've
dug
this
grave
a
hundred
times
Ich
habe
dieses
Grab
hundertmal
gegraben
The
dirt,
exhausted
as
the
mind
Die
Erde,
erschöpft
wie
der
Geist
Make
me
the
man
that
I
was
not
Mach
mich
zu
dem
Mann,
der
ich
nicht
war
Cold
feet
at
the
altar
of
fire
Kalte
Füße
am
Altar
des
Feuers
Inhale
the
ash
until
the
lungs
retire
Atme
die
Asche
ein,
bis
die
Lungen
versagen
Make
me
the
man
I
was
not
Mach
mich
zu
dem
Mann,
der
ich
nicht
war
We
are
worlds
apart
Wir
sind
Welten
voneinander
entfernt
A
phantom
in
a
fossilized
city
Ein
Phantom
in
einer
versteinerten
Stadt
Where
familiar
alleys
of
dirt
and
stink
Wo
vertraute
Gassen
aus
Dreck
und
Gestank
Hide
a
disposable
culture
Eine
Wegwerfkultur
verbergen
Into
a
vacuum
of
hope,
we
sink
In
ein
Vakuum
der
Hoffnung
sinken
wir
Phantom
pain
Phantomschmerz
Phantom
love
in
chest
cavities,
be
gone
Phantomliebe
in
Brusthöhlen,
sei
verschwunden
As
the
teeth
bite
the
tongue
to
taste
what
is
asked
for
Wie
die
Zähne
in
die
Zunge
beißen,
um
zu
schmecken,
was
verlangt
wird
You
will
get
what
you
want
Du
wirst
bekommen,
was
du
willst
You
will
get
what
you
need
Du
wirst
bekommen,
was
du
brauchst
Get
what
you
deserve
Bekommst,
was
du
verdienst
Ask
and
you
shall
receive
Bitte
und
dir
wird
gegeben
You
will
get
what
you
want
Du
wirst
bekommen,
was
du
willst
You
will
get
what
you
need
Du
wirst
bekommen,
was
du
brauchst
Get
what
you
deserve
Bekommst,
was
du
verdienst
You
get
nothing
Du
bekommst
nichts
Let
us
be
forgotten
Lass
uns
vergessen
sein
Let
us
be
forgotten
Lass
uns
vergessen
sein
Make
me
the
man
that
I
was
not
Mach
mich
zu
dem
Mann,
der
ich
nicht
war
I′ve
dug
this
grave
a
hundred
times
Ich
habe
dieses
Grab
hundertmal
gegraben
The
dirt,
exhausted
as
the
mind
Die
Erde,
erschöpft
wie
der
Geist
Make
me
the
man
that
I
was
not
Mach
mich
zu
dem
Mann,
der
ich
nicht
war
Cold
feet
at
the
altar
of
fire
Kalte
Füße
am
Altar
des
Feuers
Inhale
the
ash
until
the
lungs
retire
Atme
die
Asche
ein,
bis
die
Lungen
versagen
Make
me
the
man
I
was
not
Mach
mich
zu
dem
Mann,
der
ich
nicht
war
We
are
worlds
apart
Wir
sind
Welten
voneinander
entfernt
Let
'em
in,
let
'em
stay
Lass
sie
rein,
lass
sie
bleiben
Let
′em
in,
let
′em
stay
Lass
sie
rein,
lass
sie
bleiben
(At
least
something
gets
what
it
wants)
(Wenigstens
bekommt
etwas,
was
es
will)
'Cause
the
god
that
gives
Denn
der
Gott,
der
gibt
Always
takes
away
Nimmt
immer
weg
(Lesser
man)
(Geringerer
Mann)
(Plead
to
close
the
hole
inside)
(Flehe,
das
Loch
im
Innern
zu
schließen)
(Betrayer
of
self)
(Verräter
an
sich
selbst)
The
paradise
we
dream
Das
Paradies,
von
dem
wir
träumen
Just
an
oasis
in
the
abyss
Nur
eine
Oase
im
Abgrund
I′ve
dug
this
grave
a
hundred
times
Ich
habe
dieses
Grab
hundertmal
gegraben
If
only
to
not
exist
Wenn
auch
nur,
um
nicht
zu
existieren
In
the
tragedy
between
earth
and
sky
In
der
Tragödie
zwischen
Erde
und
Himmel
Where
suffering
collides
Wo
Leiden
kollidiert
We
are
worlds
apart
Wir
sind
Welten
voneinander
entfernt
There
will
never
be
a
light
for
the
black
hearts
Es
wird
niemals
ein
Licht
für
die
schwarzen
Herzen
geben
There
will
never
be
a
light
for
the
black
hearts
Es
wird
niemals
ein
Licht
für
die
schwarzen
Herzen
geben
There
will
never
be
a
light
for
the
black
hearts
Es
wird
niemals
ein
Licht
für
die
schwarzen
Herzen
geben
There
will
never
be
a
light
for
the
black
hearts
Es
wird
niemals
ein
Licht
für
die
schwarzen
Herzen
geben
There
will
never
be
a
light
for
the
black
hearts
Es
wird
niemals
ein
Licht
für
die
schwarzen
Herzen
geben
There
will
never
be
a
light
for
the
black
hearts
Es
wird
niemals
ein
Licht
für
die
schwarzen
Herzen
geben
There
will
never
be
a
light
for
the
black
hearts
Es
wird
niemals
ein
Licht
für
die
schwarzen
Herzen
geben
(There
will
never
be
a
light
for
the
black
hearts)
(Es
wird
niemals
ein
Licht
für
die
schwarzen
Herzen
geben)
There
will
never
be
a
light
for
the
black
hearts
Es
wird
niemals
ein
Licht
für
die
schwarzen
Herzen
geben
(There
will
never
be
a
light
for
the
black
hearts)
(Es
wird
niemals
ein
Licht
für
die
schwarzen
Herzen
geben)
There
will
never
be
a
light
for
the
black
hearts
Es
wird
niemals
ein
Licht
für
die
schwarzen
Herzen
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Scott Putney
Attention! Feel free to leave feedback.