Lyrics and translation Fit for An Autopsy - The Travelers
I
saw
the
sun
rise
for
the
the
last
time,
Я
видел
восход
солнца
в
последний
раз.
I
watched
it
leave
the
Earth
and
leave
us
all
behind
Я
видел,
как
он
покинул
Землю
и
оставил
нас
всех
позади.
All
the
poor
children
Все
бедные
дети.
Will
ever
know
Когда-нибудь
узнаю
...
The
strength
of
their
innocence,
Сила
их
невинности.
How
quickly
it
goes
Как
быстро
это
происходит?
God's
special
little
creatures,
Божьи
особенные
маленькие
создания.
Could
they
have
saved
us
from
our
poorly
plotted
arrogance?
Могли
ли
они
спасти
нас
от
нашего
плохо
спланированного
высокомерия?
Now
they
inherit
the
land,
Теперь
они
наследуют
землю.
The
blackest
of
all
plagues
Самая
черная
из
всех
язв.
No
one
will
visit
their
graves,
Никто
не
будет
посещать
их
могилы,
Not
even
dirt
can
be
saved
Даже
грязь
не
может
быть
спасена.
Is
it
so
foolish
to
think
Неужели
так
глупо
думать?
That
we
don't
all
sink
to
the
same
place?
Что
мы
все
не
тонем
в
одном
месте?
And
to
the
travelers
I
ask:
И
к
странникам
я
прошу:
"Will
you
show
me
hell?"
"Покажешь
ли
ты
мне
ад?"
Have
you
met
the
devil?
Ты
встретил
Дьявола?
I
want
to
meet
him,
too
Я
тоже
хочу
встретиться
с
ним.
I
want
to
ask
him
about
God,
Я
хочу
спросить
его
о
Боге.
Why
he's
abandoned
you
Почему
он
бросил
тебя?
Why
he's
left
me
alone
Почему
он
оставил
меня
в
покое?
With
nothing
left
to
love
Мне
больше
нечего
любить.
Why
he's
taken
the
world
from
us,
Почему
он
забрал
мир
у
нас?
While
he
hides
above
Пока
он
прячется
наверху.
And
travelers
say:
И
путешественники
говорят:
Son,
are
you
so
blind
you
cannot
see?
Сынок,
ты
настолько
слеп,
что
не
видишь?
What
little
from
the
world
can
you
offer
me?
Что
ты
можешь
предложить
мне
от
мира?
What's
even
left
to
take?
Что
еще
осталось
сделать?
What
kind
of
argument
can
you
make?
Какой
спор
ты
можешь
привести?
What
are
you
really
trying
to
save?
Что
ты
на
самом
деле
пытаешься
спасти?
Because
all
I
see
is
a
world
in
decay
Потому
что
все,
что
я
вижу-это
мир
в
упадке.
I
wish
the
cold
would
break,
Я
бы
хотел,
чтобы
холод
сломался,
But
the
winds
keep
coming
Но
ветер
продолжает
дуть.
To
draw
back
the
light,
Чтобы
вернуть
свет.
The
dead
weep
for
the
world
tonight
Мертвые
плачут
по
миру
этой
ночью.
The
dead
weep
for
the
world
tonight
Мертвые
плачут
по
миру
этой
ночью.
And
I
see
him
now,
И
теперь
я
вижу
его.
As
the
sun
sets
for
the
last
time
Когда
солнце
садится
в
последний
раз.
A
reflection
of
my
broken
self
Отражение
моего
сломленного
"я".
Burning
the
lake
of
fire
Горит
озеро
огня.
We
all
carry
our
demons,
Мы
все
несем
своих
демонов.
And
we
make
this
world
our
Hell
И
мы
превратим
этот
мир
в
наш
ад.
This
world
is
our
Hell
Этот
мир-наш
ад.
The
dead
weep
for
the
world
tonight
Мертвые
плачут
по
миру
этой
ночью.
This
world
is
our
Hell
Этот
мир-наш
ад.
The
dead
weep
for
the
world
tonight
Мертвые
плачут
по
миру
этой
ночью.
The
dead
weep
for
the
world
tonight
Мертвые
плачут
по
миру
этой
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Putney William Scott
Attention! Feel free to leave feedback.