Fit for a King - Reaching Out - translation of the lyrics into German

Reaching Out - Fit for a Kingtranslation in German




Reaching Out
Die Hand ausstrecken
I know it can get easier, dealing with the pain
Ich weiß, es kann leichter werden, mit dem Schmerz umzugehen
Watching through the window as the light begins to fade
Durch das Fenster zusehen, wie das Licht zu schwinden beginnt
Reaching out to someone to take it all away
Die Hand nach jemandem ausstrecken, um alles wegzunehmen
I know it can get easier, just wish it was today
Ich weiß, es kann leichter werden, ich wünschte nur, es wäre heute
I see you lost in the darkness
Ich sehe dich in der Dunkelheit verloren
Your bodies breaking down
Dein Körper zerbricht
So afraid and tormented
So verängstigt und gequält
Letting sorrow wear the crown
Die Sorge die Krone tragen lassen
Another sad affair, a martyr left stranded
Eine weitere traurige Angelegenheit, eine Märtyrerin gestrandet zurückgelassen
Sulfur in the air, fighting short-handed
Schwefel in der Luft, mit zu wenigen Kräften kämpfend
Don't let the shadow take the light
Lass nicht zu, dass der Schatten das Licht nimmt
I know it can get easier, dealing with the pain
Ich weiß, es kann leichter werden, mit dem Schmerz umzugehen
Watching through the window as the light begins to fade
Durch das Fenster zusehen, wie das Licht zu schwinden beginnt
Reaching out to someone to take it all away
Die Hand nach jemandem ausstrecken, um alles wegzunehmen
I know it can get easier, just wish it was today
Ich weiß, es kann leichter werden, ich wünschte nur, es wäre heute
Left to live in a shell, so hollow
Zurückgelassen, um in einer Hülle zu leben, so hohl
Fighting with the grief
Mit der Trauer kämpfend
The bitter sting of rejection
Der bittere Stachel der Zurückweisung
Forsaken, a detriment to the healing
Verlassen, ein Hindernis für die Heilung
Another sad affair, a martyr left stranded
Eine weitere traurige Angelegenheit, eine Märtyrerin gestrandet zurückgelassen
Sulfur in the air, fighting short-handed
Schwefel in der Luft, mit zu wenigen Kräften kämpfend
Don't let the shadow take the light
Lass nicht zu, dass der Schatten das Licht nimmt
I know it can get easier, dealing with the pain
Ich weiß, es kann leichter werden, mit dem Schmerz umzugehen
Watching through the window as the light begins to fade
Durch das Fenster zusehen, wie das Licht zu schwinden beginnt
Reaching out to someone to take it all away
Die Hand nach jemandem ausstrecken, um alles wegzunehmen
I know it can get easier, just wish it was today, today, today, today
Ich weiß, es kann leichter werden, ich wünschte nur, es wäre heute, heute, heute, heute
I swear I'll pick you up, up off the ground
Ich schwöre, ich werde dich aufheben, vom Boden aufheben
I swear I'll pull you out when you start to drown
Ich schwöre, ich werde dich herausziehen, wenn du zu ertrinken beginnst
If I could make you numb to this heartache
Wenn ich dich für diesen Herzschmerz betäuben könnte
I would take it away
Würde ich ihn wegnehmen
I know it can get easier, dealing with the pain
Ich weiß, es kann leichter werden, mit dem Schmerz umzugehen
Watching through the window as the light begins to fade
Durch das Fenster zusehen, wie das Licht zu schwinden beginnt
Reaching out to someone to take it all away
Die Hand nach jemandem ausstrecken, um alles wegzunehmen
I know it can get easier, just wish it was today
Ich weiß, es kann leichter werden, ich wünschte nur, es wäre heute





Writer(s): Andrew Fulk, Daniel Gailey, Ryan Kirby, Ryan O Leary, Robert Lynge


Attention! Feel free to leave feedback.