Lyrics and translation Fit for a King - The Final Thoughts of a Dying Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Final Thoughts of a Dying Man
Последние мысли умирающего
Let′s
look
back,
back
to
the
moment
Давай
оглянемся
назад,
в
тот
самый
момент,
When
I
followed
sin
with
every
step
and
every
breath
Когда
я
следовал
за
грехом
каждым
шагом,
каждым
вздохом.
I
wanted
what
I
couldn't
have,
it
was
never
enough
Я
хотел
то,
чего
не
мог
иметь,
мне
всегда
было
мало.
Forgotten
innocence,
just
a
shadow
of
who
I
was
meant
to
become.
Забытая
невинность,
лишь
тень
того,
кем
я
должен
был
стать.
Is
this
who
I
was
meant
to
be?
Неужели
это
то,
кем
я
должен
был
быть?
Why
can′t
I
save
me?
Почему
я
не
могу
спасти
себя?
Why
can't
I
save
me?
Почему
я
не
могу
спасти
себя?
In
pursuit
of
flesh,
I
was
rotting
in
my
own
В
погоне
за
плотскими
утехами
я
гнил
в
своей
собственной
тюрьме,
A
broken
soul,
searching
for
home
Разбитая
душа,
ищущая
дом.
Alone,
alone
and
forsaken
Один,
совсем
один
и
покинутый.
Take
me
back
to
the
days
when
I
was
young
Верни
меня
в
те
дни,
когда
я
был
молод,
Take
me
back
to
the
days
when
I
could
feel
anything
Верни
меня
в
те
дни,
когда
я
мог
что-то
чувствовать.
Take
me
back
to
the
days
when
I
was
young
Верни
меня
в
те
дни,
когда
я
был
молод,
Take
me
back
to
the
days,
take
me
back
to
the
days
Верни
меня
в
те
дни,
верни
меня
в
те
дни,
When
I
was
not
afraid
to
die
Когда
я
не
боялся
умереть.
Each
and
every
star
will
fade,
but
every
night
brings
a
new
day
Каждая
звезда
погаснет,
но
каждая
ночь
приносит
новый
день.
I
can't
see
what′s
in
front
of
me,
oh
help
me
find
my
way
Я
не
вижу,
что
передо
мной,
о,
помоги
мне
найти
свой
путь.
Seeing
all
the
right
and
wrong,
hoping
that
I
will
stay
strong
Видя
всё
хорошее
и
плохое,
надеюсь,
что
я
останусь
сильным.
The
fire
in
the
sky
will
light
my
way
back
home
Огонь
в
небе
осветит
мой
путь
домой.
What
are
we
afraid
of?
What
are
we
afraid
of?
Чего
мы
боимся?
Чего
мы
боимся?
The
past
is
gone,
leave
it
behind
Прошлое
ушло,
оставь
его
позади.
What
are
we
afraid
of?
What
are
we
afraid
of?
Чего
мы
боимся?
Чего
мы
боимся?
Resurrect
the
man
who
died
inside
Воскреси
человека,
который
умер
внутри.
Words
can′t
bring
back
the
way
that
we
used
to
be
Слова
не
могут
вернуть
нас
к
тому,
какими
мы
были
раньше.
We
need
guidance
Нам
нужно
руководство.
We
need
action
Нам
нужно
действие.
When
the
road
ahead
looks
bleak
and
the
scars
Когда
дорога
впереди
выглядит
мрачной,
а
шрамы
On
our
hearts
have
slowed
our
breathing
На
наших
сердцах
замедляют
наше
дыхание,
Don't
let
the
darkness
define
you,
step
out
from
the
shadows
Не
позволяй
тьме
определить
тебя,
выйди
из
тени.
Don′t
let
the
darkness
define
you,
you
are
not
alone
Не
позволяй
тьме
определить
тебя,
ты
не
один.
Don't
let
the
darkness
define
you,
you
will
find
your
home
Не
позволяй
тьме
определить
тебя,
ты
найдешь
свой
дом.
Each
and
every
star
will
fade,
but
every
night
brings
a
new
day
Каждая
звезда
погаснет,
но
каждая
ночь
приносит
новый
день.
I
can′t
see
what's
in
front
of
me,
oh
help
me
find
my
way
Я
не
вижу,
что
передо
мной,
о,
помоги
мне
найти
свой
путь.
Seeing
all
the
right
and
wrong,
hoping
that
I
will
stay
strong
Видя
всё
хорошее
и
плохое,
надеюсь,
что
я
останусь
сильным.
The
fire
in
the
sky
will
light
my
way
back
home
Огонь
в
небе
осветит
мой
путь
домой.
Take
me
back
to
the
days
when
I
was
young
Верни
меня
в
те
дни,
когда
я
был
молод,
Take
me
back
to
the
days
when
I
could
feel
anything
Верни
меня
в
те
дни,
когда
я
мог
что-то
чувствовать.
Take
me
back
to
the
days
when
I
was
young
Верни
меня
в
те
дни,
когда
я
был
молод,
Take
me
back
to
the
days,
take
me
back
to
the
days
Верни
меня
в
те
дни,
верни
меня
в
те
дни,
When
I
was
not
afraid
to
die...
Когда
я
не
боялся
умереть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Easterling, Robert Benton Lynge, Ryan Kirby, Ryan O?leary
Attention! Feel free to leave feedback.