Lyrics and translation Fito y Fitipaldis - Las palabras arden
Las palabras arden
The Words Burn
Ya
nada
es
igual,
nada
me
dice
nada
Nothing
is
the
same
anymore,
nothing
tells
me
anything
Hay
un
silencio
eterno
que
nunca
se
calla
There
is
an
eternal
silence
that
never
shuts
up
La
lluvia
se
filtró
The
rain
has
leaked
through
Y
el
frío
se
metió
dentro
del
alma
And
the
cold
has
seeped
into
my
soul
Tuve
media
vida
para
equivocarme
I
had
half
a
lifetime
to
make
mistakes
Y
ahora
estoy
sentado
en
medio
del
camino
And
now
I'm
sitting
in
the
middle
of
the
road
Al
cantar
no
sé
si
quiero
confesarme
When
I
sing,
I
don't
know
if
I
want
to
confess
O
me
da
lo
mismo
Or
do
I
not
care
Este
desierto
es
tan
grande
sin
ti
This
desert
is
so
vast
without
you
Hay
en
el
aire
un
olor
a
quemado
There
is
a
burnt
smell
in
the
air
Soy
ese
punto
al
que
apunta
el
misil
I
am
the
point
at
which
the
missile
points
Una
foto
después
de
un
tornado
A
photograph
after
a
tornado
Alguien
me
advirtió
Someone
warned
me
Alguien
me
advirtió
Someone
warned
me
Todo
se
paró
Everything
stopped
De
lejos
vi
partirse
el
corazón
From
afar
I
saw
the
heart
break
Pude
llegar
a
tiempo,
pero
no
I
could
have
got
there
in
time,
but
no
Ya
es
demasiado
tarde
It's
too
late
Justo
cuando
yo
Just
when
I
wanted
Quise
escribirte,
todo
se
incendió
To
write
to
you,
everything
burned
down
Tan
cerca
que
la
piel
sintió
el
calor
So
close
that
my
skin
felt
the
heat
Y
las
palabras
arden
And
the
words
burn
Me
siento
siempre
tan
extraño
I
always
feel
so
strange
Y
pongo
cara
de
contento
And
I
pretend
to
be
happy
La
misma
mano
que
te
ofrecen
The
same
hand
that
offers
it
to
you
Después
te
apunta
con
el
dedo
Later
points
a
finger
at
you
Tú
quieres
solo
hacerme
daño
You
only
want
to
hurt
me
Déjame
a
mí
con
mi
locura
Leave
me
alone
with
my
madness
Todo
se
saca
de
contexto
Everything
is
taken
out
of
context
Todo
se
mete
en
la
basura
Everything
is
thrown
in
the
trash
Alguien
me
advirtió
Someone
warned
me
Alguien
me
advirtió
Someone
warned
me
Todo
se
paró
Everything
stopped
De
lejos
vi
partirse
el
corazón
From
afar
I
saw
the
heart
break
Pude
llegar
a
tiempo,
pero
no
I
could
have
got
there
in
time,
but
no
Ya
es
demasiado
tarde
It's
too
late
Justo
cuando
yo
Just
when
I
wanted
Quise
escribirte,
todo
se
incendió
To
write
to
you,
everything
burned
down
Tan
cerca
que
la
piel
sintió
el
calor
So
close
that
my
skin
felt
the
heat
Y
las
palabras
arden
And
the
words
burn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Raya, Fito Cabrales
Attention! Feel free to leave feedback.