Lyrics and translation Fito Páez - La Ley De La Vida
Todos
le
echamos
fuego
al
leño
del
amor
Мы
все
подожгли
любовь.
A
veces
resulta
y
muchas
otras
veces
no.
Иногда
это
получается,
а
часто
нет.
Nos
hicimos
tantas
cosas
sucias
sin
razón
Мы
сделали
так
много
грязных
вещей
без
причины
Y
fue
inevitable,
nos
rompimos
el
corazón.
И
это
было
неизбежно,
мы
разбили
себе
сердце.
Pero
la
mañana
llega
igual
Но
утро
наступает
все
так
же.
La
gente
arranca
temprano,
Люди
начинают
рано,
Algunos
mas
otros
menos
Некоторые
больше
другие
меньше
Es
la
ley
de
la
vida,
no
se
puede
parar.
Это
закон
жизни,
его
нельзя
остановить.
Todos
fuimos
puestos
en
la
ruta
del
dolor,
Мы
все
были
поставлены
на
путь
боли.,
Bicho
que
camina
va
a
parar
al
asador.
Ходячая
тварь
остановится
на
вертеле.
Fuimos
dos
extraños
así
fue
como
empezó
Мы
были
двумя
незнакомцами,
вот
как
это
началось.
Dimos
tantas
vueltas
y
al
final
no
se
quien
sos.
Мы
так
много
кружили,
и
в
конце
концов
я
не
знаю,
кто
ты.
Vamos
a
meternos
en
el
mar,
Мы
пойдем
в
море.,
La
luna
pega
en
el
agua,
hace
calor
en
la
playa
Луна
торчит
в
воде,
жарко
на
пляже.
Vas
surfeando
las
olas
que
el
destino
te
da.
Вы
занимаетесь
серфингом
на
волнах,
которые
дает
вам
судьба.
Y
aunque
hoy
perdimos
la
señal
И
хотя
сегодня
мы
потеряли
сигнал,
Así
es
la
ley
de
la
vida,
es
una
ruleta
rusa
Таков
закон
жизни,
это
русская
рулетка.
Hecha
de
cal
y
de
arena,
de
principio
y
final.
Сделано
из
извести
и
песка,
от
начала
и
до
конца.
Cada
día
mas
confusión,
una
escandalosa
prisión
С
каждым
днем
все
больше
путаницы,
скандальная
тюрьма
Una
jungla
sin
compasión,
hecha
de
misterio
y
traición.
Джунгли
без
сострадания,
состоящие
из
Тайны
и
предательства.
Nos
clavamos
los
puñales
nena,
por
detrás,
Мы
прибиваем
кинжалы,
детка,
сзади,
Dejalo
que
sangre!
lo
mejor
es
olvidar.
Пусть
кровь!
лучше
всего
забыть.
Sacate
la
careta
baby,
ya
no
actuemos
mas
Сними
лицо,
детка,
давай
больше
не
будем
действовать.
Lo
que
cura
enserio
las
heridas
es
amar
y
cantar.
То,
что
серьезно
лечит
раны,
- это
любить
и
петь.
Esta
es
la
tierra
del
oro
y
el
sol,
Это
земля
золота
и
солнца.,
Sangre,
camino,
desierto
y
calor.
Кровь,
дорога,
пустыня
и
жара.
Entre
tu
karma
y
la
ley
del
talión
Между
твоей
кармой
и
законом
Талиона.
Asi
es
la
ley
de
la
vida
mi
amor
Таков
закон
жизни,
моя
любовь.
Ya
se
que
no
soy
Tiberio
gemelo
ni
vos
Calígula,
Я
знаю,
что
я
не
Тиберий
Близнец
и
не
ты
Калигула.,
Pero
no
te
paso
a
buscar
nunca
más
con
un
Cadillac,
Но
я
больше
не
буду
искать
тебя
с
Кадиллаком.,
Ni
los
sueñs
nena,
fuimos
casi
hermanos
Даже
не
мечтай,
детка,
мы
были
почти
братьями.
Después
pasaron
mas
de
dos
mil
años
Потом
прошло
более
двух
тысяч
лет.
Y
hoy
otra
vez
estamos
en
aquel
mismo
lugar.
И
сегодня
мы
снова
в
том
же
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Paez
Album
Confiá
date of release
16-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.