Lyrics and translation Fito Páez - Tráfico Por Katmandú - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
te
digo:
И
я
говорю
тебе,:
Que
desde
dentro
yo
me
puedo
mover
Что
изнутри
я
могу
двигаться.
Hice
un
agujero
en
una
inmensa
pared
Я
пробил
дыру
в
огромной
стене.
Prendí
la
radio
y
escuché,
escuché
Я
включил
радио
и
слушал,
слушал.
200
chicos
mueren
hoy
sin
su
AZT
200
парней
умирают
сегодня
без
их
АЗТ
Dime
Dios
- Hay
Stop?
Скажи
Мне
Бог
- Есть
Стоп?
Donde
estés
- Dímelo
Где
бы
ты
ни
был
- Скажи
мне.
Si
hablábamos
de
luz,
Если
бы
мы
говорили
о
свете,,
Del
tráfico
por
Katmandú
Движение
по
Катманду
No
todo
el
mundo
va
a
dejarse
caer
Не
все
будут
падать
No
todo
el
mundo
va
a
arrastrarse
a
sus
pies
Не
все
будут
ползти
к
его
ногам
Lo
que
me
falta
no
es
la
falta
de
fe
То,
чего
мне
не
хватает,
- это
не
отсутствие
веры.
Tendrías
que
pensarlo
seríamente
esta
vez
Ты
должен
был
бы
подумать
об
этом
на
этот
раз.
Ademán
Art
Decó
- Спросил
Арт-Деко.
Muéstrame,
quémalo.
Покажи
мне,
сожги
его.
Si
hablábamos
de
luz,
Если
бы
мы
говорили
о
свете,,
Debajo
de
la
Cruz
del
Sur
Под
Южным
Крестом
No
tengo
prisa
no
hay
a
donde
llegar
Я
не
спешу,
мне
некуда
идти.
Este
milagro
es
de
un
perfecto
cristal
Это
чудо
из
совершенного
кристалла
Sabiduría
pop
me
lo
hizo
entender:
Поп-мудрость
заставила
меня
понять,:
Que
siempre
fue
lo
mismo
el
mono
y
Citizen
Kane.
Что
обезьяна
и
Гражданин
Кейн
всегда
были
одинаковыми.
Yo
también
perdí
quimeras
Я
тоже
потерял
химеры.
Pero
me
hice
buen
voyeur
Но
я
сделал
себя
хорошим
вуайерист
Y
te
digo:
И
я
говорю
тебе,:
Que
desde
adentro
nos
podemos
mover
Что
изнутри
мы
можем
двигаться.
Hace
un
agujero
en
una
inmensa
pared
Делает
дыру
в
огромной
стене
Después
sacáte
poco
a
poco
la
piel
Затем
постепенно
вытяните
кожу
La
sangre
es
para
siempre,
nada
puedes
hacer
Кровь
навсегда,
ты
ничего
не
можешь
сделать.
Además,
vos
y
yo,
Кроме
того,
ты
и
я,
Amame
por
favor
Люби
меня,
пожалуйста.
Si
amábamos
la
luz,
Если
бы
мы
любили
свет,,
Debajo
de
la
Cruz
del
Sur
Под
Южным
Крестом
Siempre
amás
- never
stop
Всегда
люби
- никогда
не
останавливайся.
Te
ofrecí
mi
corazón
Я
предложил
тебе
свое
сердце.
Si
hablábamos
de
luz,
Если
бы
мы
говорили
о
свете,,
Del
tráfico
por
Katmandú.
Из
движения
по
Катманду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FITO PAEZ
Attention! Feel free to leave feedback.