Fito Paez feat. Joaquín Sabina - La Cancion De Los (Buenos) Borrachos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fito Paez feat. Joaquín Sabina - La Cancion De Los (Buenos) Borrachos




La Cancion De Los (Buenos) Borrachos
Песня (Добрых) Пьяниц
Cuatro gotas de alquitrán en la voz,
Четыре капли дегтя в голосе,
Siete notas empapadas de alcohol,
Семь нот, пропитанных алкоголем,
Campanadas en el fondo del mar,
Колокольный звон на дне морском,
Carcajadas que me hicieron llorar.
Взрывы смеха, что заставили меня плакать.
Con un loro, que blasfema en latín,
С попугаем, богохульствующим на латыни,
Le hacen coro los sultanes del swing,
Подпевают ему султаны свинга,
Y una big band
И биг-бэнд
Con trombón y bombín
С тромбоном и котелком
De nueva Orleans
Из Нового Орлеана
En mi funeral.
На моих похоронах.
Y ese tango, compadrito del sur
И это танго, дружище с юга,
Y un fandango, de gitano andaluz
И фанданго, андалузского цыгана,
Y un piano, con dos copas de más,
И пианино, с двумя лишними бокалами,
Y unas manos, que lo sepan tocar.
И руки, умеющие на нем играть.
Oraciones, para gente sin fe,
Молитвы для людей без веры,
Tentaciones, de volver a beber
Искушение выпить снова
El veneno que tus labios me dan,
Яд, который дарят мне твои губы,
El obsceno beso de la verdad.
Непристойный поцелуй истины.
La balada de la casada infiel,
Баллада о неверной жене,
Demasiadas cosas por aprender,
Слишком многому нужно научиться,
El portero, de la Puerta del Sol,
Привратник у ворот Солнца,
El cartero, de tus cartas de amor,
Почтальон, доставляющий твои любовные письма,
El primero en sacarte a bailar
Первый, кто пригласил тебя на танец,
Un vals.
Вальс.
El vals
Вальс
De la tristeza, más triste del mundo,
Самой печальной грусти на свете,
La belleza que dilapidé,
Красота, которую я растратил,
La pereza de los vagabundos,
Лень бродяг,
El rompecabezas que no terminé.
Головоломка, которую я не закончил.
La palabra secreta, la mano
Тайное слово, рука,
Que planta violetas en el hormigón,
Сажающая фиалки в бетон,
La maldita canción del verano,
Проклятая летняя песня,
La casa de citas de mi corazón.
Бордель моего сердца.
Y el milagro del abecedario,
И чудо азбуки,
La tortuga que rompe a volar,
Черепаха, которая взлетает,
La ternura de los dinosaurios,
Нежность динозавров,
El aniversario de la soledad.
Годовщина одиночества.
La liturgia de las despedidas
Литургия прощаний,
La bala perdida que viene por mí,
Заблудшая пуля, летящая в меня,
La nostalgia que amarga la huida,
Ностальгия, отравляющая бегство,
La banda sonora de lo que viví.
Саундтрек моей жизни.
La canción de los buenos borrachos
Песня добрых пьяниц,
Que, de madrugada, vuelven al hogar,
Которые под утро возвращаются домой,
La canción que atropella los tachos
Песня, сбивающая мусорные баки,
Llenos de basura de la Capital.
Полные столичного мусора.
La canción que se canta al oido,
Песня, которую поют на ухо,
La canción que no quieres oir,
Песня, которую ты не хочешь слышать,
La cantamos los malos maridos
Мы, плохие мужья, поем ее,
Cuando, en el olvido,
Когда, в забвении,
Pensamos en ti.
Думаем о тебе.
La canción de los buenos borrachos,
Песня добрых пьяниц,
Que, de madrugada, vuelven al hogar,
Которые под утро возвращаются домой,
La canción que atropella los tachos
Песня, сбивающая мусорные баки,
Llenos de basura de la Capital.
Полные столичного мусора.
La canción que se canta al oido
Песня, которую поют на ухо,
La canción que no supe escribir,
Песня, которую я не смог написать,
La cantamos los malos maridos
Мы, плохие мужья, поем ее,
Cuando, en el olvido,
Когда, в забвении,
Pensamos en ti.
Думаем о тебе.





Writer(s): JOAQUIN SABINA, RODOLFO PAEZ


Attention! Feel free to leave feedback.