Fito Paez feat. Nigel Walker - La Balada de Donna Helena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fito Paez feat. Nigel Walker - La Balada de Donna Helena




La Balada de Donna Helena
Баллада о Донне Хелене
Y te digo:
И я говорю тебе:
Que desde adentro yo me puedo mover
Что изнутри я могу двигаться
Hice un agujero en una inmensa pared
Я пробил дыру в огромной стене
Prendí la radio y escuche y escuche
Включил радио и слушал, слушал
200 chicos mueren hoy sin su AZT
200 ребят умирают сегодня без АЗТ
Dime Dios: Hay stop?
Скажи мне, Боже: Есть ли остановка?
Donde estés dímelo
Где бы ты ни был, скажи мне
Si hablábamos de luz
Если мы говорили о свете
Del trafico por Katmandu
О движении по Катманду
No todo el mundo va a dejarse caer
Не все падут
No todo el mundo va a arrastrarse a tus pies
Не все будут ползать у твоих ног
Lo que me falta no es la falta de fe
Мне не хватает не веры
Tendrías que pensarlo seriamente esta vez
Тебе следует серьезно подумать на этот раз
Ademan Art Deco
Жест в стиле арт-деко
Muéstrame quémalo
Покажи мне, сожги это
Si hablábamos de luz
Если мы говорили о свете
Debajo de la Cruz del Sur
Под Южным Крестом
No tengo prisa no hay a donde llegar
Я не спешу, мне некуда идти
Este milagro es de un perfecto cristal
Это чудо из чистого хрусталя
Sabiduría pop me lo hizo entender
Поп-мудрость помогла мне понять
Que siempre fue lo mismo el mono y Citizen Kane
Что обезьяна и Гражданин Кейн всегда были одним и тем же
Yo también perdí quimeras
Я тоже потерял химеры
Pero me hice buen voyeur
Но стал хорошим вуайеристом
Y te digo:
И я говорю тебе:
Que desde adentro nos podemos mover
Что изнутри мы можем двигаться
Hace un agujero en una inmensa pared
Пробей дыру в огромной стене
Después sácate poco a poco la piel
Затем медленно сними кожу
La sangre es para siempre
Кровь это навсегда
Nada puedes hacer
Ты ничего не можешь поделать
Además, vos y yo
Кроме того, ты и я
ámame por favor
Люби меня, прошу
Si amábamos la luz
Если мы любили свет
Debajo de la Cruz del Sur
Под Южным Крестом
Siempre mas, never stop
Всегда больше, никогда не останавливайся
Te ofrecí mi corazón
Я предложил тебе свое сердце
Si hablábamos de luz
Если мы говорили о свете
Del trafico por Katmandu.
О движении по Катманду.





Writer(s): FITO PAEZ


Attention! Feel free to leave feedback.