Fito Páez - Buenos Aires - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fito Páez - Buenos Aires




En Buenos Aires brilla el sol y un par de pibes,
В Буэнос-Айресе светит солнце и пара пибов,
En la esquina, inventan una solución.
В углу они придумывают решение.
En Buenos Aires todo vuela, la alegría,
В Буэнос-Айресе все летит, радость,
La anarquía, la bondad, la desesperación.
Анархия, доброта, отчаяние.
Y Buenos Aires es un bicho que camina,
И Буэнос-Айрес-это ходячая тварь,,
Ensortijado entre los sueños y la confusión.
Замешкался между мечтами и растерянностью.
En Buenos Aires descubrí que el día
В Буэнос-Айресе я обнаружил, что день
Hace la guerra, la noche el amor.
Война, ночь-Любовь.
En Buenos Aires leo, fumo, toco el piano
В Буэнос-Айресе я читаю, курю, играю на пианино.
Y me emborracho solo en una habitación.
И я напиваюсь один в одной комнате.
En Buenos Aires casi todo ya ha pasado
В Буэнос-Айресе почти все уже прошло
De generación en degeneración.
Из поколения в поколение.
Y Buenos Aires come todo lo que encuentra
И Буэнос-Айрес ест все, что находит.
Como todo buen Narciso, nadie como yo.
Как и все хорошие нарциссы, никто, как я.
Pero el espejo le devuelve una mirada
Но зеркало смотрит на него.
De misterio, de terror y de fascinación.
Тайны, ужаса и очарования.
Buenos Aires, buenos aires,
Буэнос-Айрес, Буэнос-Айрес,
Buenos aires para vos.
Буэнос-Айрес для вас.
En Buenos Aires toca Charly en un biloche
В Буэнос-Айресе играет Шарли на билоче
Planetario, es alto y voluptuoso.
Планетарный, он высокий и сладострастный.
En Buenos Aires llega un punto en que ya nada
В Буэнос-Айресе наступает момент, когда уже ничего
Vale nada y todo vale nada.
Это ничего не стоит, и все это ничего не стоит.
En Buenos Aires nos acechan los fantasmas
В Буэнос-Айресе нас преследуют призраки
Del pasado y cada tango es una confesión.
Из прошлого, и каждое танго-это признание.
Cuando en el mundo ya no quede nada,
Когда в мире больше ничего не осталось.,
En Buenos Aires la imaginación.
В Буэнос-Айресе воображение.
Es una playa macedónica tan cierta
Это македонский пляж, такой верный
Y tan absurda viven Borges, Dios y el rock and roll.
И так нелепо живут Борхес, Бог и рок-н-ролл.
En Buenos Aires viven muertos, muertos viven
В Буэнос-Айресе живут мертвые, мертвые живут
Y no quiero más tanta resignación.
И я не хочу больше такой отставки.
Yo quiero un barrio bien canalla, bien sutil
Я хочу хороший район, хорошо тонкий, хорошо тонкий.
Y bien despierto, supersexy,
И хорошо проснулся, supersexy,
Quiero una oración
Я хочу молитву.
Que nos ayude a descorrer el velo
Чтобы помочь нам откинуть завесу.
Y que termine la desolación.
И пусть кончится запустение.
Buenos Aires, malos tiempos
Буэнос-Айрес, плохие времена
Para hacerte una, canción.
Чтобы сделать тебе песню.
En Buenos Aires los amigos acarician
В Буэнос-Айресе друзья ласкают
Y los enemigos tiran a matar.
И враги бросаются убивать.
En Buenos Aires, San Martín y Santa Evita
В Буэнос-Айресе, Сан-Мартин и Санта-Эвита
Montan una agencia de publicidad.
Они создают рекламное агентство.
En Buenos Aires, la política... que falta
В Буэнос-Айресе-политика... недостающий
De respeto, que atropello a la razón.
Из уважения к разуму.
En Buenos Aires, el fantasma de la ópera
В Буэнос-Айресе Призрак оперы
Camina solo por Constitución.
Он ходит только по Конституции.
En Buenos Aires tengo más de lo que quiero
В Буэнос-Айресе у меня больше, чем я хочу.
Pero lo que quiero nadie me lo da.
Но то, что я хочу, мне никто не дает.
En Buenos Aires hay un Falcon pesadilla
В Буэнос-Айресе появился Сокол
En el museo de cera de la atrocidad.
В музее восковых фигур.
En Buenos Aires falta guita pero sobran
В Буэнос-Айресе отсутствует шпагат, но остался
Corazones condenados a latir.
Сердца обречены биться.
En Buenos Aires amanezco, resucito,
В Буэнос-Айресе я рассветаю, воскресаю.,
Me defiendo a gritos, quiero ser feliz.
Я кричу, я хочу быть счастливым.
En Buenos Aires cuando hablamos de la luna
В Буэнос-Айресе, когда мы говорим о Луне,
Solo hay una: la del Luna Park.
Есть только одна: луна-парк.
En Buenos Aires he perdido mil batallas
В Буэнос-Айресе я проиграл тысячу сражений.
Pero hay una guerra que pienso ganar.
Но есть война, которую я собираюсь выиграть.
Buenos Aires
Буэнос-Айрес
Buenos Aires
Буэнос-Айрес
Buenos Aires
Буэнос-Айрес
En Buenos Aires
В Буэнос-Айресе
Buenos Aires
Буэнос-Айрес
En Buenos Aires brilla el sol y un par de pibes,
В Буэнос-Айресе светит солнце и пара пибов,
En la esquina, inventan una solución.
В углу они придумывают решение.
(Cuando en el mundo ya no quede nada)
(Когда в мире больше ничего не осталось)
En Buenos Aires todo vuela, la alegría,
В Буэнос-Айресе все летит, радость,
La anarquía, la bondad, la desesperación.
Анархия, доброта, отчаяние.
Todas las noches, todas las noches (todos los días) sale el sol
Каждую ночь, каждую ночь (каждый день) солнце встает
Vuelve el sol, vuelve el sol, vuelve el sol, vuelve el sol,
Солнце возвращается, солнце возвращается, солнце возвращается, солнце возвращается.,
Vuelve el sol, vuelve el sol, vuelve el sol, vuelve el sol, vuelve el sol.
Солнце возвращается, солнце возвращается, солнце возвращается, солнце возвращается, солнце возвращается.





Writer(s): Rodolfo Paez Pka: Fito Paez


Attention! Feel free to leave feedback.