Lyrics and translation Fito Páez - Construcción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo
aquella
vez
como
si
fuese
ultima
Любила
я
тот
раз,
как
будто
он
последний,
Beso
a
su
mujer
como
si
fuese
ultima
Целовала
своего
мужчину,
как
будто
в
последний
раз,
Y
a
cada
hijo
suyo
cual
si
fuese
el
unico
И
каждого
ребенка
своего,
как
будто
он
единственный,
Y
atravezo
la
calle
con
su
paso
timido
И
переходила
улицу
робким
шагом.
Subio
la
construccion
como
si
fuese
maquina
Поднялась
на
стройку,
словно
машина,
Alzo
en
el
balcon
cuatro
paredes
solidas
Возвела
на
балконе
четыре
прочные
стены,
Ladrillo
con
ladrillo
en
un
diseño
magico
Кирпичик
к
кирпичику,
в
волшебном
рисунке.
Sus
ojos
embotados
de
semento
y
lagrimas
Глаза
ее
затуманены
цементом
и
слезами.
Sentose
a
descansar
como
si
fuese
sabado
Села
отдохнуть,
словно
была
суббота,
Comió
su
pan
con
queso
cual
si
fuese
principe
Ела
хлеб
с
сыром,
будто
принцесса,
Bebió
y
solloso
como
si
fuese
un
naufrago
Пила
и
рыдала,
словно
потерпела
кораблекрушение,
Danzó
y
se
rió
como
si
ollese
música
Танцевала
и
смеялась,
будто
слышала
музыку.
Y
tropeso
en
el
cielo
con
su
paso
alcoholico
И
споткнулась
о
небо
нетвердой
походкой,
Y
floto
por
el
aire
cual
si
fuese
un
pajaro
И
парила
в
воздухе,
словно
птица,
Y
termino
en
el
suelo
como
un
bulto
flasido
И
упала
на
землю
безвольным
комком,
Y
agonizo
en
el
medio
del
paseo
publico
И
агонизировала
посреди
площади,
Murio
acontramano
entorpeciendo
el
transito
Умерла,
нарушая
движение.
Amo
aquella
veeez
Любила
я
тот
раз,
Como
si
fuese
ultimoo
Как
будто
он
последний,
Beso
a
su
mujeeeer
Целовала
своего
мужчину,
Como
si
fuese
unicaa
Как
будто
он
единственный,
Y
a
cada
hijo
suyooo
И
каждого
ребенка
своего,
Cual
si
fuese
el
prodigooo
Будто
он
блудный
сын.
Y
atravezo
la
calle
con
su
paso
alcoholico
И
переходила
улицу
нетвердой
походкой,
Soplo
la
construccion
como
si
fuese
solida
Дунула
на
стройку,
словно
она
крепкая,
Alzo
en
el
balcon
cuatro
paredes
magicas
Возвела
на
балконе
четыре
волшебные
стены,
Ladrillo
con
ladrillo
en
un
diseño
logico
Кирпичик
к
кирпичику,
в
логичном
рисунке.
Sus
ojos
embotados
de
semento
y
transito
Глаза
ее
затуманены
цементом
и
движением.
Sentose
a
descansar
como
si
fuese
un
principe
Села
отдохнуть,
словно
принцесса,
Comio
su
pan
con
queso
cual
si
fuese
maximo
Ела
хлеб
с
сыром,
словно
это
было
самое
главное,
Bebio
y
solloso
como
si
fuese
maquina
Пила
и
рыдала,
как
машина,
Danzó
y
se
rió
como
si
fuese
el
proximo
Танцевала
и
смеялась,
словно
была
следующей.
Y
tropézo
en
el
cielo
cual
si
ollese
musica
И
споткнулась
о
небо,
будто
слышала
музыку,
Y
floto
por
el
aire
cual
si
fuese
sabado
И
парила
в
воздухе,
словно
была
суббота,
Y
termino
en
el
suelo
como
un
bulto
timido
И
упала
на
землю
робким
комком,
Agonizo
en
medio
del
paseo
naufrago
Агонизировала
посреди
площади
потерпевших
кораблекрушение,
Murio
acontramano
entorpeciendo
el
publico.
Умерла,
нарушая
общественный
порядок.
Amo
aquella
vez
como
si
fuese
maquina
Любила
я
тот
раз,
как
будто
была
машиной,
Beso
a
su
mujer
como
si
fuese
logico
Целовала
своего
мужчину,
как
будто
это
логично,
Alzo
en
el
balcon
cuatro
paredes
flasidas
Возвела
на
балконе
четыре
дряблые
стены,
Sentose
a
descanzar
como
si
fuese
pajaro
Села
отдохнуть,
словно
была
птицей,
Y
floto
en
el
aire
cual
si
fuese
un
principe
И
парила
в
воздухе,
будто
принцесса,
Y
termino
en
el
suelo
como
un
bulto
alcoholico
И
упала
на
землю
нетвердым
комком,
Murio
acobtramano
entorpeciendo
el
sabado
Умерла,
нарушая
субботу.
Por
eso
el
pan
de
comer
y
el
suelo
para
dormir
Потому
хлеб
для
еды,
а
земля
для
сна,
Registro
para
nacer,
permiso
para
reir
Регистрация
для
рождения,
разрешение
на
смех,
Poder
dejarme
respirar,
y
por
dejarme
existir
Возможность
дышать
и
существовать,
Diooos
leee
pageee
Боже,
заплати
ей
Por
esa
grapa
de
gracia
que
tenemos
que
beber
За
ту
каплю
благодати,
которую
мы
должны
выпить,
Por
ese
jugo
desgracia
que
tenemos
que
toser
За
тот
сок
несчастья,
который
мы
должны
выкашлять,
Por
dos
andamios
de
gente
que
tenemos
que
subir
y
caer
За
два
строительных
леса
людей,
на
которые
мы
должны
подняться
и
упасть.
Diooos
leee
pageee
Боже,
заплати
ей
Por
esa
tia
que
un
dia
nos
va
a
vurlar
y
escupir
За
ту
тетку,
которая
однажды
нас
обманет
и
оплюет,
Y
por
las
moscas
y
besos
que
nos
vendran
a
cubrir
И
за
мух
и
поцелуи,
которые
нас
покроют,
Y
por
la
capa
postrera
que
al
fin
nos
va
a
redimir
И
за
последний
покров,
который
наконец
нас
искупит.
Diooos
leee
paaageee
Боже,
заплати
ей
Amo
aquella
vez
como
si
fuese
maquina
Любила
я
тот
раз,
как
будто
была
машиной,
Beso
a
su
mujer
como
si
fuere
logico
Целовала
своего
мужчину,
как
будто
это
логично,
Alzo
en
el
balcon
cuatro
paredes
flaxidas
Возвела
на
балконе
четыре
дряблые
стены,
Sento
a
descanzar
como
si
fuese
un
pajaro
Села
отдохнуть,
словно
была
птицей,
Floto
en
el
aire
cual
si
fuere
un
principe
Парила
в
воздухе,
будто
принцесса,
Y
termino
en
el
suelo
como
un
bulto
alcoholico
И
упала
на
землю
нетвердым
комком,
Murio
a
contra
mano
en
torpe
siendo
el
sabado
Умерла,
нарушая
субботу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! Feel free to leave feedback.