Lyrics and translation Fito Páez - Desierto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
aspecto
perverso,
mi
lívido
porno
Мой
порочный
облик,
моя
бледная
порнография
Mi
circulo
abierto,
mi
tacto
de
oro
Мой
открытый
круг,
моё
золотое
прикосновение
Tu
espalda
es
un
harpa,
tus
piernas
un
coro
Твоя
спина
— арфа,
твои
ноги
— хор
Que
tienen
en
mente
hacérmelo
todo
Которые
задумали
сделать
мне
всё
Yo
soy
ese
rayo
que
cayó
del
cielo
Я
— та
молния,
что
упала
с
небес
Que
vino
a
quemarte
desde
el
mismo
infierno
Что
пришла
сжечь
тебя
прямо
из
ада
Vos
sos
el
espacio
que
habitan
tus
miedos
Ты
— пространство,
где
живут
твои
страхи
Yo
tengo
el
coraje,
y
tengo
deseo
У
меня
есть
мужество,
и
у
меня
есть
желание
Quiero
tu
lado
salvaje,
no
necesito
palabras
Хочу
твою
дикую
сторону,
мне
не
нужны
слова
Quiero
sacarme
las
ropas,
que
no
me
sirven
de
nada
Хочу
снять
с
себя
одежду,
она
мне
ни
к
чему
No
soy
turista
de
viaje,
soy
pasajero
intranquilo
Я
не
турист
в
путешествии,
я
беспокойный
пассажир
No
me
provoques
ahora,
tengo
un
cuchillo
con
filo
Не
провоцируй
меня
сейчас,
у
меня
острый
нож
Y
nada
de
lo
que
me
digas,
amor
И
ничего
из
того,
что
ты
скажешь,
любовь
моя,
Va
a
sacarme
de
este
desierto
Не
вытащит
меня
из
этой
пустыни
Con
látigo
en
mano,
me
siento
indefenso
С
кнутом
в
руке,
я
чувствую
себя
беззащитным
La
rabia
que
escupo,
se
la
lleva
el
viento
Ярость,
которую
я
изрыгаю,
уносит
ветер
Hay
gente
que
inspira,
que
come
excremento
Есть
люди,
которые
вдохновляют,
которые
едят
дерьмо
Hay
gente
que
aspira
la
coca
y
el
tiempo
Есть
люди,
которые
вдыхают
кокаин
и
время
Tu
punto
de
vista,
tu
lado
importante
Твоя
точка
зрения,
твоя
важная
сторона
Tu
chumbo
en
la
mano,
sos
un
vigilante
Твой
ствол
в
руке,
ты
— страж
Yo
soy
un
espectro,
soy
un
habitante
Я
— призрак,
я
— обитатель
Un
cuerpo
y
un
alma,
un
lucro
cesante
Тело
и
душа,
упущенная
выгода
Voy
a
salir
a
la
calle
a
deshacer
mi
destino
Я
выйду
на
улицу,
чтобы
разрушить
свою
судьбу
Que
es
bueno
estar
en
la
lona
y
equivocar
el
camino
Хорошо
быть
на
дне
и
сбиться
с
пути
Podés
comprarte
una
casa,
podés
comprarte
un
asilo
Ты
можешь
купить
себе
дом,
ты
можешь
купить
себе
убежище
Hay
cosas
que
no
se
compran,
vos
sabes
bien
lo
que
digo
Есть
вещи,
которые
не
купишь,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
Y
nada
de
lo
que
me
digas,
amor
И
ничего
из
того,
что
ты
скажешь,
любовь
моя,
Va
a
sacarme
de
este
desierto
Не
вытащит
меня
из
этой
пустыни
La
falsa
utopía
de
un
mundo
perfecto
Ложная
утопия
идеального
мира
Se
hundió
hace
unos
días
Рухнула
несколько
дней
назад
En
un
baño
infecto
В
грязной
ванной
Políticamente,
decente
y
correcto
Политически,
прилично
и
правильно
Sos
un
policía,
sos
como
un
insecto
Ты
полицейский,
ты
как
насекомое
Flotás
tranquilo
y
seguro,
alrededor
de
la
mierda
Ты
паришь
спокойно
и
уверенно,
вокруг
дерьма
Te
veo
andando
derecho,
resbalando
por
izquierda
Вижу,
как
ты
идешь
прямо,
скользя
влево
No
existe
nadie
que
sepa,
ninguna
cosa
en
la
tierra
Нет
никого,
кто
знает
что-либо
на
земле
Y
si
estás
libre
de
dudas,
tirá
la
primera
piedra
И
если
ты
свободна
от
сомнений,
брось
первый
камень
Y
nada
de
lo
que
digas,
amor
И
ничего
из
того,
что
ты
скажешь,
любовь
моя,
Va
a
sacarme
de
este
desierto
Не
вытащит
меня
из
этой
пустыни
Nena,
estoy
desierto
Детка,
я
опустошен
Nena,
estoy
desierto
Детка,
я
опустошен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fito Paez
Attention! Feel free to leave feedback.