Fito Paez - Diosa del Sol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fito Paez - Diosa del Sol




Diosa del Sol
Богиня Солнца
En Miraflores te vi
В Мирафлорес я увидел тебя,
Cruzando Manco Cápac
Переходящую Манко Капак,
Tan feliz, emperatriz del sol
Такой счастливой, императрицей солнца
Y el ancho mar
И широкого моря.
Cuando llegaste a Japón
Когда ты прибыла в Японию,
Entre las olas, el viento y la sal
Среди волн, ветра и соли,
Sirena al fin te reverenciaron
Русалке, наконец, тебя почитали,
Diosa del sol
Богиня солнца,
Diosa del sol
Богиня солнца.
En Nepal tocaste cuencos
В Непале ты играла на поющих чашах,
Rezaste al cielo tha Koyu
Молилась небу Tha Koyu,
Lloraste en Bagdad
Плакала в Багдаде,
Ante los templos bailaste la danza de los siete velos
Перед храмами танцевала танец семи покрывал,
Transmutada en Salomé
Превратившись в Саломею,
Ishtar en Babilón
Иштар в Вавилоне.
Saltaste de la torre Eiffel
Прыгнула с Эйфелевой башни,
Bebiste en el Folis Verghet
Выпила в Фоли-Бержер,
Y en Granada te beso el fantasma
И в Гранаде тебя поцеловал призрак
Del poeta muerto, antes del fusilamiento
Мертвого поэта, перед расстрелом.
Anocheciste en el Guadalquivir
Ты провела ночь на Гвадальквивире,
Engualichaste al escritor Irlandés
Околдовала ирландского писателя,
Te desnudaste en Dublin mi vida
Разделась в Дублине, моя жизнь,
Entonces te amó
Тогда он тебя полюбил,
Fue Mr. Joyce que te amó
Это был мистер Джойс, который тебя полюбил.
Dejaste atrás a Ulysses en el mediterráneo
Ты оставила позади Улисса в Средиземном море,
Antes de ser
Прежде чем стать
Estatua de sal
Соляной статуей,
Odisea tu vuelta que abrió las aguas del mar
Одиссея твоего возвращения, открывшая воды моря.
Civilizaciones en la Atlántida
Цивилизации в Атлантиде,
Y sobrevolaste el Amazonas
И ты пролетела над Амазонкой,
Y por fin llegaste a Lima, tu ciudad natal
И наконец, прибыла в Лиму, свой родной город,
Y te dormiste entre el Puente y La Alameda
И уснула между Мостом и Аллеей.





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! Feel free to leave feedback.