Fito Páez - Es Sólo una Cuestión de Actitud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fito Páez - Es Sólo una Cuestión de Actitud




Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Si lo cuentas no se cumple el deseo
Если вы скажете Это, желание не будет выполнено
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Caballero, ¿me podría dar fuego?
Джентльмен, не могли бы вы дать мне огонь?
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Atreverse a desplazarse en el tiempo
Осмелиться прокручивать во времени
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Entender lo que está escrito en el viento
Понять, что написано на ветру
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Ir con taco aguja en pista de hielo
Идите с иглой тако на катке
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Recibir los golpes, no tener miedo
Получать удары, не бояться.
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Y no quejarse más de todo, por cierto
И не жаловаться больше на все, кстати.
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Atreverse a atravesar el desierto
Осмелиться пересечь пустыню
Hay un pozo profundo en la esquina del sol
В углу Солнца есть глубокий колодец.
Si caés, la vida te muele a palos
Если ты падаешь, жизнь измельчает тебя до зубов.
Tengo rabia que todo se pase y adiós
Я в ярости, что все пройдет и прощай.
Mi peleas por estar a tu lado
Моя борьба за то, чтобы быть рядом с тобой.
Cuando vos decidís elegir la razón
Когда вы решите выбрать причину
Yo prefiero siempre un poco de caos
Я всегда предпочитаю немного хаоса
Soy tu rey, soy tu perro, soy tu esclavo y soy tu amor
Я твой король, я твоя собака, я твой раб, и я твоя любовь.
Soy tu espejo mirando el otro lado
Я твое зеркало, смотрящее на другую сторону,
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Reírse del fracaso y del oro
Смеяться над неудачей и золотом
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
No tener nada y tenerlo todo
Не иметь ничего и иметь все это.
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Y nunca nadie sabe nunca nada, para colmo
И никто никогда ничего не знает, в довершение всего.
Es sólo una cuestión de actitud, nena
Это просто вопрос отношения, детка,
Espada, capa, torero y toro
Меч, плащ, тореадор и бык
Hay un pozo profundo en la esquina del sol
В углу Солнца есть глубокий колодец.
Si caés, la vida te muele a palos
Если ты падаешь, жизнь измельчает тебя до зубов.
Tengo rabia de que todo se pase y adiós
Я злюсь, что все пройдет, и прощай.
Mi peleas por estar a tu lado
Моя борьба за то, чтобы быть рядом с тобой.
Cuando vos decidís elegir la razón
Когда вы решите выбрать причину
Yo prefiero siempre un poco de caos
Я всегда предпочитаю немного хаоса
Soy tu rey, soy tu perro, soy tu esclavo y soy tu amor
Я твой король, я твоя собака, я твой раб, и я твоя любовь.
Soy tu espejo mirando el otro lado
Я твое зеркало, смотрящее на другую сторону,
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Reírse del fracaso y del oro
Смеяться над неудачей и золотом
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
No tener nada y tenerlo todo
Не иметь ничего и иметь все это.
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Y nunca nadie sabe nunca nada, para colmo
И никто никогда ничего не знает, в довершение всего.
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Espada, capa, torero y toro
Меч, плащ, тореадор и бык
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения
Es sólo una cuestión de actitud
Это просто вопрос отношения





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! Feel free to leave feedback.