Lyrics and translation Fito Páez - Es Sólo una Cuestión de Actitud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Sólo una Cuestión de Actitud
Это всего лишь вопрос отношения
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Si
lo
cuentas
no
se
cumple
el
deseo
Если
расскажешь,
желание
не
сбудется
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Caballero,
¿me
podría
dar
fuego?
Сударыня,
не
могли
бы
вы
дать
мне
прикурить?
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Atreverse
a
desplazarse
en
el
tiempo
Осмелиться
путешествовать
во
времени
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Entender
lo
que
está
escrito
en
el
viento
Понять,
что
написано
на
ветру
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Ir
con
taco
aguja
en
pista
de
hielo
Идти
на
шпильках
по
льду
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Recibir
los
golpes,
no
tener
miedo
Принимать
удары,
не
бояться
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Y
no
quejarse
más
de
todo,
por
cierto
И,
кстати,
перестать
жаловаться
на
все
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Atreverse
a
atravesar
el
desierto
Осмелиться
пересечь
пустыню
Hay
un
pozo
profundo
en
la
esquina
del
sol
Есть
глубокий
колодец
на
краю
солнца
Si
caés,
la
vida
te
muele
a
palos
Если
упадешь,
жизнь
тебя
измолотит
в
порошок
Tengo
rabia
que
todo
se
pase
y
adiós
Меня
бесит,
что
все
проходит,
и
прощай
Mi
peleas
por
estar
a
tu
lado
Я
борюсь
за
то,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Cuando
vos
decidís
elegir
la
razón
Когда
ты
решаешь
выбрать
разум
Yo
prefiero
siempre
un
poco
de
caos
Я
всегда
предпочитаю
немного
хаоса
Soy
tu
rey,
soy
tu
perro,
soy
tu
esclavo
y
soy
tu
amor
Я
твой
король,
я
твоя
собака,
я
твой
раб
и
я
твоя
любовь
Soy
tu
espejo
mirando
el
otro
lado
Я
твое
зеркало,
смотрящее
на
другую
сторону
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Reírse
del
fracaso
y
del
oro
Смеяться
над
провалом
и
над
золотом
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
No
tener
nada
y
tenerlo
todo
Не
иметь
ничего
и
иметь
все
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Y
nunca
nadie
sabe
nunca
nada,
para
colmo
И
никто
никогда
ничего
не
знает,
в
довершение
всего
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud,
nena
Это
всего
лишь
вопрос
отношения,
милая
Espada,
capa,
torero
y
toro
Шпага,
плащ,
тореадор
и
бык
Hay
un
pozo
profundo
en
la
esquina
del
sol
Есть
глубокий
колодец
на
краю
солнца
Si
caés,
la
vida
te
muele
a
palos
Если
упадешь,
жизнь
тебя
измолотит
в
порошок
Tengo
rabia
de
que
todo
se
pase
y
adiós
Меня
бесит,
что
все
проходит,
и
прощай
Mi
peleas
por
estar
a
tu
lado
Я
борюсь
за
то,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Cuando
vos
decidís
elegir
la
razón
Когда
ты
решаешь
выбрать
разум
Yo
prefiero
siempre
un
poco
de
caos
Я
всегда
предпочитаю
немного
хаоса
Soy
tu
rey,
soy
tu
perro,
soy
tu
esclavo
y
soy
tu
amor
Я
твой
король,
я
твоя
собака,
я
твой
раб
и
я
твоя
любовь
Soy
tu
espejo
mirando
el
otro
lado
Я
твое
зеркало,
смотрящее
на
другую
сторону
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Reírse
del
fracaso
y
del
oro
Смеяться
над
провалом
и
над
золотом
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
No
tener
nada
y
tenerlo
todo
Не
иметь
ничего
и
иметь
все
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Y
nunca
nadie
sabe
nunca
nada,
para
colmo
И
никто
никогда
ничего
не
знает,
в
довершение
всего
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Espada,
capa,
torero
y
toro
Шпага,
плащ,
тореадор
и
бык
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Es
sólo
una
cuestión
de
actitud
Это
всего
лишь
вопрос
отношения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Paez
Attention! Feel free to leave feedback.