Lyrics and translation Fito Páez - La Despedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
se
detuvo
en
punto
muerto
Что-то
встало
на
мертвой
точке,
Y
fue
tan
grande
ese
silencio,
fue
tan
grande
el
desamor
И
так
огромен
был
этот
момент
тишины,
так
огромна
была
потеря
любви.
Restos
de
un
navío
que
encallaba
Обломки
севшего
на
мель
корабля.
Yo
te
quise,
yo
te
amaba
Я
любил
тебя,
я
обожал
тебя.
No
se
bien
lo
qué
pasó
Я
не
знаю,
что
произошло.
Cuando
los
jazmines
no
perfuman
Когда
жасмин
не
благоухает,
Cuando
sólo
vemos
bruma
Когда
мы
видим
только
туман,
Cuando
el
cuento
terminó
Когда
сказка
закончилась,
Todo
nos
parece
intranscendente
Всё
кажется
нам
незначительным.
No
es
cuestión
de
edad
o
de
suerte
Дело
не
в
возрасте
и
не
в
удаче,
De
esto
se
trata
el
amor
В
этом
суть
любви.
Tengo
que
correr,
tienes
que
correr
a
toda
velocidad
Мне
нужно
бежать,
тебе
нужно
бежать
со
всех
ног,
A
toda
velocidad
Со
всех
ног.
Veo
tus
pupilas
descubriendo
algún
Chagall
Я
вижу,
как
твои
глаза
открывают
для
себя
Шагала
En
el
invierno,
creo
del
'83
Зимой,
кажется,
83-го.
Yo
estoy
a
tu
lado
revolviendo,
ordenando
libros
viejos
que
leí
pero
olvidé
Я
рядом
с
тобой,
перебираю,
упорядочиваю
старые
книги,
которые
я
читал,
но
забыл.
Besos
de
tu
madre
en
el
teléfono
Поцелуи
твоей
матери
в
телефонной
трубке,
Y
la
lluvia
es
un
espejo
que
me
ayuda
a
verte
bien
И
дождь
— это
зеркало,
которое
помогает
мне
видеть
тебя
ясно.
Oigo
tu
sonrisa
que
ilumina
el
estudio
y
la
cocina
Я
слышу
твою
улыбку,
которая
освещает
студию
и
кухню,
Entre
las
copas
y
el
café
Среди
бокалов
и
кофе.
Tengo
que
correr,
tienes
que
correr
a
toda
velocidad
Мне
нужно
бежать,
тебе
нужно
бежать
со
всех
ног,
A
toda
velocidad
Со
всех
ног.
Sabe
amargo
el
licor,
de
las
cosas
queridas
Горький
вкус
ликера
дорогих
вещей,
Se
acabó
lo
mejor,
quién
nos
quita
esta
herida
Всё
лучшее
кончилось,
кто
исцелит
эту
рану?
Tu
me
pierdes
a
mí
yo
te
doy
por
perdida
Ты
теряешь
меня,
я
считаю
тебя
потерянной.
Es
la
hora
de
huir,
la
despedida
Пора
бежать,
прощай.
Tengo
que
correr,
tienes
que
correr
a
toda
velocidad
Мне
нужно
бежать,
тебе
нужно
бежать
со
всех
ног,
A
toda
velocidad
Со
всех
ног.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Paez
Attention! Feel free to leave feedback.