Lyrics and translation Fito Páez - Las Luces en la Ciudad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Luces en la Ciudad
Огни города
Chao
mamá
(chao
mamá)
Пока,
мама
(пока,
мама)
Chao
papá
(chao
papá)
Пока,
папа
(пока,
папа)
Me
voy
de
casa
esta
noche
a
ver
las
luces
de
la
ciudad
Ухожу
из
дома
этим
вечером
увидеть
огни
города
Ya
está
bien
(ya
está
bien)
Всё
в
порядке
(всё
в
порядке)
No
estuvo
mal
(no
estuvo
mal)
Было
неплохо
(было
неплохо)
Los
quiero,
ya
me
cansé
de
dar
la
vuelta
al
perro,
me
voy
a
ver
las
luces
blancas
de
la
ciudad
(de
la
ciudad)
Люблю
вас,
но
я
устал
выгуливать
собаку,
я
пойду
смотреть
на
белые
огни
города
(города)
Quiero
viajar
(quiero
viajar)
Хочу
путешествовать
(хочу
путешествовать)
Desconectar
(desconectar)
Отключиться
(отключиться)
Y
dar
mil
vueltas,
vueltas,
vueltas
en
el
carrusel,
sin
parar
(sin
parar)
И
кружиться,
кружиться,
кружиться
на
карусели,
без
остановки
(без
остановки)
Yo
quiero
amar
(yo
quiero
amar)
Я
хочу
любить
(я
хочу
любить)
Perderme
mar
(perderme
mar)
Потеряться
в
море
(потеряться
в
море)
Que
me
tome
una
ola
enorme,
me
moje,
me
dé
vueltas
y
dejarme
llevar
(y
dejarme
llevar)
Чтобы
меня
накрыла
огромная
волна,
намочила,
закружила
и
унесла
(и
унесла)
Voy
a
perder
(voy
a
perder)
Я
буду
терять
(я
буду
терять)
Pero
más
voy
a
ganar
(pero
más
voy
a
ganar)
Но
больше
я
буду
приобретать
(но
больше
я
буду
приобретать)
Y
mirarle
la
cara
al
diablo
y
decirle
"aun
no
has
visto
nada"
И
посмотреть
в
лицо
дьяволу
и
сказать
ему:
"ты
еще
ничего
не
видел"
Quiero
soñar
y
despertar
Хочу
мечтать
и
просыпаться
Y
que
ella
siga
a
mi
lado
cuando
esté
muy
alto
al
fin
И
чтобы
ты
была
рядом,
когда
я
наконец
буду
на
вершине
Ladrándole
a
la
luna
Лая
на
луну
Quiero
ver
amanecer
y
que
no
me
importe
nada
Хочу
увидеть
рассвет
и
чтобы
мне
было
всё
равно
Y
correr
totalmente
desnudo
por
la
Carnaby
Street
И
бежать
совершенно
голым
по
Карнаби-стрит
(Yo
ya
no
quiero
lágrimas)
(Я
больше
не
хочу
слёз)
A
versarme
a
algún
desconocido
las
arenas
del
desierto
Высыпать
какому-нибудь
незнакомцу
пески
пустыни
Y
vivir
una
eternidad
(y
vivir
una
eternidad)
И
жить
вечно
(и
жить
вечно)
Viajando
hacia
la
libertad
total
Путешествуя
к
полной
свободе
(Yo
siempre
voy
a
ser
así)
(Я
всегда
буду
таким)
A
naufragar
Чтобы
потерпеть
крушение
Chao
mamá,
chao
papá
me
voy
a
ver
las
luces
de
la
ciudad
Пока,
мама,
пока,
папа,
я
пойду
смотреть
на
огни
города
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fito Páez
Attention! Feel free to leave feedback.