Lyrics and translation Fito Páez - Lo Mejor de Nuestras Vidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor de Nuestras Vidas
Самое лучшее в нашей жизни
Este
es
mi
tiempo
Это
мое
время,
Leo
libros
-nunca
me
muerden-
Читаю
книги
— и
они
не
кусаются,
Este
es
nuestro
tiempo
Это
наше
время,
Los
villanos
no
saben
leer
ni
hablar
Злодеи
не
умеют
ни
читать,
ни
говорить,
Este
es
mi
tiempo
Это
мое
время,
El
dinero
es
el
único
Dios
real
Деньги
— единственный
реальный
Бог
Este
es
nuestro
tiempo
Это
наше
время,
Cada
vez
tengo
más
ganas
de
pelear
Все
сильнее
желание
вступить
в
бой
Las
multitudes
seremos
condenadas
a
vivir
Мы,
толпа,
обречены
жить
Una
vida
podrida
en
medio
de
los
ecos
del
poder
Прогнившей
жизнью
среди
эха
власти,
Te
invito
al
matadero:
asesinan
animales
sin
cesar
Приглашаю
тебя
на
бойню:
здесь
без
конца
убивают
животных
Si
vamos
a
pasar
la
eternidad
en
los
cementerios
(entones)
Если
мы
собираемся
провести
вечность
на
кладбищах
(тогда)
La
vida
no
vale
nada
sin
luchar
Жизнь
ничего
не
стоит
без
борьбы,
La
vida
no
vale
nada
sin
luchar
Жизнь
ничего
не
стоит
без
борьбы,
La
vida
no
vale
nada
sin
luchar
Жизнь
ничего
не
стоит
без
борьбы,
Sin
luchar,
luchar,
luchar,
luchar
Без
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Las
agendas
se
arman
en
las
editoriales
Программы
собираются
в
редакциях,
Nunca
me
creo
los
cuentos
que
me
cuentan
los
demás
Я
никогда
не
верю
сказкам,
которые
мне
рассказывают
другие
Me
saco
un
momento
los
auriculares
На
минуту
снимаю
наушники
Tengo
que
volver
un
rato
al
mundo
y
ver
la
realidad
Должен
ненадолго
вернуться
в
реальный
мир
A
fin
de
cuentas,
a
los
pobres:
palo
duro
y
al
cajón
В
конце
концов,
у
бедняков
все
просто:
по
палке
в
руки
и
в
ящик,
Mi
país
es
una
herida
que
no
para
de
sangrar
Моя
страна
— это
рана,
которая
не
перестает
кровоточить,
En
los
barrios
populares
lloran
lágrimas
В
бедных
районах
льются
слезы,
Y
las
tetas
de
esas
madres
están
secas
de
dar
y
dar
И
у
этих
матерей
пересыхают
груди
от
бесконечного
кормления,
Virgencita
devolvelo
a
Maradona
Милая,
верни
нам
Марадону,
La
ilusión
de
la
pelota
nos
abriga
en
altamar
Иллюзия
футбола
укрывает
нас
в
открытом
море
Las
preguntas
sin
acción
no
significan
nada
Вопросы
без
действия
ничего
не
значат,
Al
final
los
muchachos
están
atrapados
en
las
dosis
santas
В
конце
концов,
парни
оказываются
в
ловушке
проклятых
доз,
Que
los
llevan
hacia
arriba
Которые
уносят
их
наверх
A
escaparse
hacia
el
cielo
en
libertad
К
бегству
к
свободе
в
небе
Mientras
tanto
la
mentira
es
la
verdad
Тем
временем,
ложь
— это
правда,
Puede
ser
que
vuelva
el
comunismo
Возможно,
коммунизм
вернется,
Puede
que
tu
Dios
sea
Bill
Gates
Может,
твой
Бог
— это
Билл
Гейтс,
Pueda
que
se
quemen
los
parlamentos
Может,
парламенты
сгорят,
Lo
único
que
quiero
esta
vez
На
этот
раз
я
хочу
только
одного:
Es:
que
les
niñes
sean
niñes
Чтобы
дети
оставались
детьми,
Que
el
amor
sea
el
motivo
Чтобы
мотивом
была
любовь,
Que
se
calle
el
monje
negro
Чтобы
умолк
черный
монах,
Que
las
bocas
coman
sano
Чтобы
рты
были
сытно
накормлены,
Que
el
abrazo
sea
cierto
Чтобы
объятия
были
искренними,
Que
los
viejos
sean
felices
Чтобы
старики
были
счастливы
Por
los
años
que
vivieron
За
прожитые
годы,
Objetivo:
alegría
Цель:
радость,
No
dejemos
que
se
lleven
lo
mejor
de
nuestras
vidas
Не
позволь
им
забрать
лучшее
в
нашей
жизни
La
vida
no
vale
nada
sin
luchar
Жизнь
ничего
не
стоит
без
борьбы
La
vida
no
vale
nada
sin
luchar
Жизнь
ничего
не
стоит
без
борьбы
La
vida
no
vale
nada
sin
luchar
Жизнь
ничего
не
стоит
без
борьбы
Sin
luchar,
luchar,
luchar,
luchar
Без
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
El
Mahatma
de
la
India
Махатма
из
Индии
Expulsó
a
los
ingleses
sin
una
bala
Изгнал
англичан
без
единого
выстрела
Empoderado
de
amor
Вооруженный
любовью,
Dale
duro,
dale
fuerte
Наноси
удары,
бей
сильно,
Dale
sexo
a
tu
cuerpo
Отдай
моему
телу
секс,
Dale
alma
a
tus
palabras
Отдай
моей
душе
слова,
Dale
gracias
a
Spinetta
Отдай
почести
Спинетте,
Dale
gracias
al
ángel
Отдай
почести
ангелу,
Dale
gracias
por
estar
cerca
de
ti
Отдай
почести
за
то,
что
они
рядом
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.