Lyrics and translation Fito Páez - Nadie Es Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Es Nadie
Никто Никому Не Принадлежит
Saliendo
del
boliche
ella
lo
empujó
contra
la
puerta
Выходя
из
клуба,
она
толкнула
его
к
двери
Recién
te
vi
comiéndole
la
boca
Только
что
видел,
как
ты
целовалась
A
la
pendeja
esa
С
этой
девчонкой
Le
puso
un
rodillazo
en
las
pelotas
y
se
rajó
Он
дал
ей
коленом
в
пах
и
смылся
Tomás
mucha
falopa,
pelotudo
Ты
слишком
много
нюхаешь,
придурок
Y
yo
no
soy
una
cualquiera
А
я
не
какая-нибудь
там
Andrea,
salió
a
las
corridas
Андреа,
выбежала
на
улицу
Y
se
olvidó
los
fascículos
И
забыла
журналы
Y
no
la
Enciclopedia
Británica
И
не
Британскую
Энциклопедию
Si
no
los
que
le
robó
a
su
hijo
А
те,
что
украла
у
своего
сына
Andrea,
abrió
la
puerta
y
encontró
a
su
novia
toda
desnuda
Андреа,
открыла
дверь
и
нашла
свою
девушку
полностью
голой
Besándose
con
otra,
qué
kilombo,
madre
mía
Целующейся
с
другой,
вот
это
бардак,
мамочки
мои
Armaron
tremenda
partuza
Устроили
грандиозную
оргию
Nadie
es
de
nadie
y
todo
es
nuestro
Никто
никому
не
принадлежит,
и
все
наше
Nadie
es
de
nadie,
a
rey
muerto,
rey
puesto
Никто
никому
не
принадлежит,
король
умер,
да
здравствует
король
"Nadie
es
de
nadie",
me
dijo
una
voz
"Никто
никому
не
принадлежит",
- сказал
мне
голос
Nadie
es
de
nadie
debajo
del
sol
Никто
никому
не
принадлежит
под
солнцем
Primero
me
rompiste
el
corazón
Сначала
ты
разбила
мне
сердце
Así
de
una
(ah)
Вот
так
вот
(ах)
Y
anduve
por
ahí
muy
borracho,
resfriado
cada
noche
И
я
бродил
повсюду
пьяный,
простуженный
каждую
ночь
Ladrándole
a
la
luna
Воя
на
луну
Después
el
corazón
te
lo
rompieron
a
vos
Потом
тебе
разбили
сердце
Se
gana
y
se
pierde
todo
el
tiempo
Выигрываешь
и
проигрываешь
постоянно
Buena
suerte
en
el
juego
Удачи
в
игре
Mala
suerte
en
el
amor
Не
везет
в
любви
Hermanas,
hermanos,
hermanes
del
sol
Сестры,
братья,
дети
солнца
Hay
que
tirar
para
afuera
el
dolor
Нужно
выплеснуть
боль
Dame
un
abrazo,
no
pierdas
tiempo
Обними
меня,
не
теряй
времени
Todo
se
pasa
muy
rápido,
amor
Все
проходит
очень
быстро,
любовь
моя
Nadie
es
de
nadie,
y
todo
es
nuestro
Никто
никому
не
принадлежит,
и
все
наше
Nadie
nos
trajo,
nos
vamos
con
lo
puesto
Никто
нас
не
привел,
уйдем
с
тем,
что
на
нас
Vamos
por
todo
el
mundo
a
brillar
Отправимся
по
всему
миру
сиять
Conga
en
el
alma,
recuerda
bailar
Конга
в
душе,
не
забывай
танцевать
Destino
final
Конечный
пункт
назначения
Nos
vamos
pa'
allá
Мы
отправляемся
туда
Es
que
ya
nadie
es
nadie
Ведь
уже
никто
никому
не
принадлежит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.