Fito Páez - Nadie Es Nadie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fito Páez - Nadie Es Nadie




Saliendo del boliche ella lo empujó contra la puerta
Выйдя из боулинга, она толкнула его к двери.
Recién te vi comiéndole la boca
Я только что видел, как ты ешь его рот.
A la pendeja esa
К этой дурочке.
Le puso un rodillazo en las pelotas y se rajó
Он ударил его коленом по яйцам и треснул.
Tomás mucha falopa, pelotudo
Фома много falopa, волосатый
Y yo no soy una cualquiera
И я не просто
Andrea, salió a las corridas
Андреа, вышел на камшотами
Y se olvidó los fascículos
И он забыл пучки
Y no la Enciclopedia Británica
И не Британская энциклопедия
Si no los que le robó a su hijo
Если не те, кто украл вашего ребенка
Andrea, abrió la puerta y encontró a su novia toda desnuda
Андреа, он открыл дверь и нашел свою подругу полностью обнаженной
Besándose con otra, qué kilombo, madre mía
Целуясь с другой, какой киломбо, мать моя.
Armaron tremenda partuza
Они вооружили огромную партузу
Nadie es de nadie y todo es nuestro
Никто не принадлежит никому, и все наше.
Nadie es de nadie, a rey muerto, rey puesto
Никто не принадлежит никому, мертвому королю, поставленному королю.
"Nadie es de nadie", me dijo una voz
"Никто не принадлежит никому", - сказал мне голос
Nadie es de nadie debajo del sol
Никто не от кого под солнцем.
Primero me rompiste el corazón
Сначала ты разбил мне сердце.
Así de una (ah)
Вот так (Ах)
Y anduve por ahí muy borracho, resfriado cada noche
И я ходил очень пьяный, простуженный каждую ночь.
Ladrándole a la luna
Лай на Луну
Después el corazón te lo rompieron a vos
Потом они разбили тебе сердце.
Se gana y se pierde todo el tiempo
Вы выигрываете и теряете все время
Buena suerte en el juego
Удачи в игре
Mala suerte en el amor
Неудача в любви
Hermanas, hermanos, hermanes del sol
Сестры, братья, германы солнца
Hay que tirar para afuera el dolor
Мы должны выбросить боль.
Dame un abrazo, no pierdas tiempo
Обними меня, не теряй времени.
Todo se pasa muy rápido, amor
Все проходит очень быстро, любовь моя.
Nadie es de nadie, y todo es nuestro
Никто ни от кого, и все наше.
Nadie nos trajo, nos vamos con lo puesto
Никто не привел нас, мы уходим с тем, что положено.
Vamos por todo el mundo a brillar
Мы идем по всему миру, чтобы сиять,
Conga en el alma, recuerda bailar
Конга в душе, не забывай танцевать.
Destino final
Конечный пункт назначения
Nos vamos pa' allá
Мы идем туда.
Es que ya nadie es nadie
Это то, что никто больше никто.






Attention! Feel free to leave feedback.