Lyrics and translation Fito Páez - Por Donde Pasa el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
donde
pasa
el
amor
brotan
las
esperanzas
Там,
где
проходит
любовь,
прорастают
надежды.
Por
donde
pasa
el
amor
ya
no
habita
el
dolor
Там,
где
проходит
любовь,
больше
не
живет
боль.
Todo
lo
inunda
el
calor
y
el
sol
se
abre
a
sus
anchas
Все
заливает
жара,
и
солнце
открывается
в
его
широких
Todo
renace
otra
vez,
donde
pasa
el
amor
Все
возрождается
снова,
где
проходит
любовь.
Por
donde
pasa
el
amor
las
estrellas
se
encienden
Там,
где
проходит
любовь,
звезды
зажигаются.
Por
donde
pasa
el
amor
suena
nuestra
canción
Там,
где
проходит
любовь,
звучит
наша
песня,
Por
donde
pasa
el
amor
las
angustias
se
calman
Там,
где
проходит
любовь,
страдания
успокаиваются.
Por
donde
pasa
el
amor
hay
un
día
mejor
Там,
где
проходит
любовь,
есть
лучший
день,
Caballo
de
fuego
el
amor
Огненный
Конь
любовь
Galopa
tormentas
de
sol
Галопом
солнечные
бури
Ciudades
enteras,
desiertos
Целые
города,
пустыни
Selvas
y
montañas,
galopa
el
amor
Джунгли
и
горы,
скачет
любовь,
Allí
donde
pasa
el
amor
florece
tu
valle
interior
Там,
где
проходит
любовь,
расцветает
твоя
внутренняя
долина.
Se
abren
las
aguas
del
mar
Открываются
морские
воды
Todo
vuelve
a
nacer,
donde
pasa
el
amor
Все
рождается
заново,
где
проходит
любовь.
Por
donde
pasa
el
amor
Где
проходит
любовь
A
ver,
abran
paso
Так,
проходите.
Que
por
fin
llegó
la
hora
Что
наконец-то
настал
час.
Por
favor,
quiten
las
piedras
que
la
bestia
no
perdona
Пожалуйста,
уберите
камни,
которые
зверь
не
прощает
Y
me
limpian
el
camino
И
они
очищают
мне
путь.
Por
donde
pasa
el
amor
Где
проходит
любовь
El
agua
corre
mansa
hasta
que
llega
la
tormenta
Вода
бежит
кротко,
пока
не
наступит
шторм.
El
revoleo
de
animales
y
la
carne
ya
no
piensa
Возня
животных
и
мяса
больше
не
думает
No
sé
hasta
cuándo
aguantaré
los
palos
todo
el
día
Я
не
знаю,
как
долго
я
буду
держать
палки
весь
день
Mami,
esto
no
es
un
juego,
es
la
República
Argentina
Мама,
это
не
игра,
это
Аргентинская
Республика.
Little
black
head,
little
black
head
Маленькая
черная
голова,
маленькая
черная
голова.
Little
black
head,
little
black
head
Маленькая
черная
голова,
маленькая
черная
голова.
Habrá
cielos
infinitos
y
estrellas
en
el
alma
В
душе
будут
Бесконечные
небеса
и
звезды.
Donde
pasa
el
amor
Где
проходит
любовь
A
América
llegaron
con
la
cruz
y
con
la
espada
В
Америку
они
пришли
с
крестом
и
с
мечом.
Por
todo
el
litoral,
de
Buenos
Aires
a
La
Habana
По
всему
побережью,
от
Буэнос-Айреса
до
Гаваны
En
nombre
del
amor
asesinaron
a
los
indios
Во
имя
любви
они
убили
индейцев.
Y
el
continente
fue
un
templo
para
el
sacrificio
И
континент
был
храмом
для
жертвоприношения.
Volverá
a
suceder
Это
повторится.
No
quiero,
no
quiero,
no
quiero,
no
quiero,
no
quiero,
no
quiero
Я
не
хочу,
я
не
хочу,
я
не
хочу,
я
не
хочу,
я
не
хочу,
я
не
хочу.
Los
vanidosos
quedarán
un
poco
solos
Тщеславные
останутся
немного
одни.
Los
charlatanes
ahora
pelean
con
los
monos
Шарлатаны
теперь
сражаются
с
обезьянами
Los
rencorosos
se
flagelarán
la
espalda
Злобные
будут
бить
по
спине
La
envidia
no
les
servirá
de
nada
Зависть
им
не
поможет.
Donde
pasa
el
amor
Где
проходит
любовь
En
el
yin
y
el
yang,
en
nuestro
corazón
В
Инь
и
Ян,
в
нашем
сердце,
Parece
que
las
cosas
van
partidas
Кажется,
все
идет
своим
чередом.
Muchas
veces
se
nos...
Много
раз
мы...
Pero
tenemos
que
accionar
esta
oportunidad
Но
мы
должны
использовать
эту
возможность
Por
donde
pasa
el
amor
Где
проходит
любовь
Suenen
las
trompetas,
callen
los
clarines
Звенят
трубы,
звенят
кларины.
El
director
de
orquesta
está
furioso,
no
lo
siguen
Дирижер
в
ярости,
за
ним
не
следят.
No
saben
que
la
música
se
toca
entre
todos
Они
не
знают,
что
музыка
играет
среди
всех.
Se
escuchan
solo
ellos,
los
sonidos
del
demonio
Слышны
только
они,
звуки
демона.
Se
van
a
incendiar,
se
van
a
incendiar
Они
сгорят,
они
сгорят.
Donde
pasa
el
amor
Где
проходит
любовь
Miles
de
cuervos
sobre
el
Reichstag
Тысячи
ворон
над
Рейхстагом
Tantos
años
escondidos
en
las
casas
Так
много
лет,
спрятанных
в
домах,
Tanto
tiempo
respirando
la
desgracia
Так
долго
дышать
несчастьем,
Vamos
a
bailar
y
a
emborracharnos
con
buen
vino
Давай
потанцуем
и
напьемся
хорошего
вина.
A
ser
dueños
de
nuestro
destino
Чтобы
владеть
нашей
судьбой.
Solo
hay
que
enfrentarse
a
uno
mismo
Вам
просто
нужно
противостоять
себе
Y
ver
qué
cara
nos
devuelve
el
abismo
И
посмотреть,
какое
лицо
возвращает
нам
бездна.
Por
donde
pasa
el
amor
Где
проходит
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Paez
Attention! Feel free to leave feedback.