Lyrics and translation Fito Páez - Por siete vidas - Cacería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por siete vidas - Cacería
За семь жизней - Охота
Soñé
que
encarnaba
en
ella
Мне
снилось,
что
я
воплотился
в
тебе,
Escapando
del
Zar
Спасаясь
от
Царя.
Un
hechizo
trajo
inmensas
comadrejas
Какое-то
заклятье
привело
огромных
ласок
Desde
el
fondo
del
mar
Со
дна
морского.
Cielos
bajo
AIDS
Небеса
под
СПИДом
No
calmaron
su
sed
Не
утолили
их
жажды.
Sacrificio
de
sal
Жертва
из
соли.
Siete
vidas
esperó
Семь
жизней
ты
ждала.
Por
un
taxi
voy
Я
еду
на
такси,
Sólo
para
verme
mal
Только
чтобы
увидеть
себя
несчастным.
Verme
mal,
verme
mal
Увидеть
себя
несчастным,
увидеть
себя
несчастным.
Todo
lo
que
fui
fue
también
ruta
libre
Всё,
чем
я
был,
было
также
свободным
путём.
Si
pudiera
explicar
Если
бы
я
мог
объяснить.
En
Lisboa
vi
serpientes
В
Лиссабоне
я
видел
змей,
En
Oriente
nueve
eunucos
de
Alá
На
Востоке
девять
евнухов
Аллаха
Y
el
las
babas
del
Cenit
И
в
слюне
Зенита
Vi
una
guerra
en
paz
Я
видел
войну
в
мире.
Con
sus
ojos
en
la
arena
С
твоими
глазами
на
песке,
Superácido
up
Суперкислотный
взлёт.
Labios
de
amor,
sombras
de
amor
Губы
любви,
тени
любви,
Entre
las
piedras
un
rayo
de
amor
Среди
камней
луч
любви.
Cáliz
de
amor,
cruces
de
amor
Чаша
любви,
кресты
любви,
Clave
de
muerte,
clave
de
sol
Ключ
смерти,
ключ
солнца.
Cacería
en
la
ciudad
Охота
в
городе.
No
hay
refugio
donde
estar
Нет
убежища,
где
можно
спрятаться.
Sueño
de
amor,
sueño
de
amor
Сон
о
любви,
сон
о
любви.
Soñé
que
encarnaba
en
ella
Мне
снилось,
что
я
воплотился
в
тебе,
Escapando
del
Zar
Спасаясь
от
Царя.
Un
hechizo
trajo
inmensas
comadrejas
Какое-то
заклятье
привело
огромных
ласок
Desde
el
fondo
del
mar
Со
дна
морского.
Cielos
bajo
AIDS
Небеса
под
СПИДом
No
calmaron
su
sed
Не
утолили
их
жажды.
Sacrificio
de
sal
Жертва
из
соли.
Siete
vidas
esperó
Семь
жизней
ты
ждала.
Por
un
taxi,
en
taxi
voy
На
такси,
я
еду
на
такси,
Sólo
para
verme
mal
Только
чтобы
увидеть
себя
несчастным.
Rayo
de
amor,
cáliz
de
amor
Луч
любви,
чаша
любви,
Entre
las
piedras,
solo
de
amor
Среди
камней,
соло
любви.
Hombres
de
amor,
guerras
de
amor
Люди
любви,
войны
любви,
Sólo
veo
locas
de
amor
Я
вижу
только
безумных
от
любви.
Cacería
en
la
ciudad
Охота
в
городе.
Yo
no
sé
hasta
donde
vas
Я
не
знаю,
как
далеко
ты
зайдёшь.
Sueño
de
amor
Сон
о
любви.
Sueño
de
amor
Сон
о
любви.
Sombras
de
amor,
labios
de
amor
Тени
любви,
губы
любви,
Entre
la
gente,
un
cable
de
amor
Среди
людей,
кабель
любви.
Cáliz
de
amor,
diablos
de
amor
Чаша
любви,
черти
любви,
Sólo
veo
piernas
de
amor
Я
вижу
только
ноги
любви.
Cacería
en
la
ciudad
Охота
в
городе.
Yo
no
sé
hasta
dónde
vas
Я
не
знаю,
как
далеко
ты
зайдёшь.
Sueño
de
amor,
sueño
de
amor
Сон
о
любви,
сон
о
любви.
Hago
religion
song
Я
пою
религиозную
песню,
Brother
nuestra
canción
Брат,
наша
песня.
Vas
a
decir
que
sí
Ты
скажешь
"да",
Vas
a
bailar
with
me
Ты
будешь
танцевать
со
мной.
Come
on
y
come
on
y
come
on
y
come
and
go
Давай,
и
давай,
и
давай,
и
приходи
и
уходи.
Con
mi
religion,
religion,
religion,
С
моей
религией,
религией,
религией,
Religion
song
Религиозная
песня.
Come
on
y
come
on
y
come
on
y
come
and
go
Давай,
и
давай,
и
давай,
и
приходи
и
уходи
Con
mi
religion,
religion,
religion
С
моей
религией,
религией,
религией,
Religion
song
Религиозная
песня.
People,
people,
Salvador
Люди,
люди,
Сальвадор.
Cambio
un
Gaurin
y
un
reloj
Меняю
Гаурин
и
часы.
San
Jacinto
ven
a
mí
Святой
Иаков,
приди
ко
мне,
Que
este
mundo
Что
этот
мир…
Pero
hay
una
ley
que
yo
aprendí
en
la
calle
Но
есть
закон,
которому
я
научился
на
улице.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fito Paez
Album
Euforia
date of release
22-05-1996
Attention! Feel free to leave feedback.