Fito Páez - Rock and Roll Revolution - translation of the lyrics into Russian

Rock and Roll Revolution - Fito Páeztranslation in Russian




Rock and Roll Revolution
Рок-н-ролльная революция
Vos pensás en tu revolución
Ты думаешь о своей революции,
Yo pienso que te falta mucho en rock and roll
А я думаю, что тебе не хватает рок-н-ролла.
¿Qué mierda son tus batallas culturales
Что за дерьмо твои культурные битвы,
Si te dan miedo los artistas siderales?
Если тебя пугают космические артисты?
Me preguntaste qué cosa no haría nunca
Ты спросила меня, чего я никогда не сделаю,
Yo te mentí porque la libertad te asusta
Я солгал тебе, потому что свобода тебя пугает.
A vos te gusta que haya buenos, que haya malos
Тебе нравится, когда есть хорошие и плохие,
Yo creo que todos somos héroes y villanos
А я верю, что все мы герои и злодеи.
Si te dejo en una habitación
Если я оставлю тебя в комнате
Frente a frente con Charly García
Лицом к лицу с Чарли Гарсией,
Te orinarías y saldrías corriendo
Ты обмочишься и убежишь,
Te daría miedo, no lo bancarías
Тебе будет страшно, ты не выдержишь.
No seas tarada, no podés sacarte fotos
Не будь дурой, ты не можешь фотографироваться
Con el león que se come a las fieras
Со львом, который пожирает зверей.
El rock and roll tiene la sagacidad
Рок-н-ролл обладает проницательностью
Y la energía de sobrevivir y soñar
И энергией, чтобы выживать и мечтать.
A me gusta John Ford, a vos el pochoclo
Мне нравится Джон Форд, а тебе попкорн.
En tu Hollywood soy sapo de otro pozo
В твоем Голливуде я жаба из другой лужи.
Así mis muertos ríen en la calle
Так мои мертвецы смеются на улице,
Hay que abrazarlos con amor y acompañar su viaje
Их нужно обнять с любовью и сопровождать в их путешествии.
A vos te gusta leer mucho las revistas
Тебе нравится читать журналы,
A quemar televisores en la esquina
А мне сжигать телевизоры на углу.
Algunos quieren volver a golpear cuarteles
Некоторые хотят снова штурмовать казармы,
Otros se hacen los Guevara sin laureles
Другие строят из себя Че Гевару без лавров.
Si te dejo en una habitación
Если я оставлю тебя в комнате
Frente a frente con Charly García
Лицом к лицу с Чарли Гарсией,
Te orinarías y saldrías corriendo
Ты обмочишься и убежишь,
Te daría miedo, no lo bancarías
Тебе будет страшно, ты не выдержишь.
No sean tarados, no pueden sacarse fotos
Не будьте дураками, вы не можете фотографироваться
Con el león que se come a las fieras
Со львом, который пожирает зверей.
El rock and roll tiene la sagacidad
Рок-н-ролл обладает проницательностью
Y la energía de sobrevivir, soñar y amar
И энергией, чтобы выживать, мечтать и любить.
Hay que sacarle la careta a todo el mundo
Нужно сорвать маски со всех,
No bajar tanta línea, amar, ser futuro
Не гнуть свою линию, любить, быть будущим.
A vos te gusta tener la razón constante
Тебе нравится всегда быть правой,
A me gusta el delirio disonante
А мне нравится диссонирующий бред.
También me gusta ir a ladrarle a la luna
Мне нравится лаять на луну,
Mientras vos no podés salirte de la cuna
Пока ты не можешь выбраться из колыбели.
Rock and roll revolución
Рок-н-ролльная революция,
Va todo abierto, la sangre al palo, bombo y tambor
Все открыто, кровь кипит, бочка и барабан.
Rock and roll revolución
Рок-н-ролльная революция,
El odio vive al lado del amor
Ненависть живет рядом с любовью.
Rock and roll revolución
Рок-н-ролльная революция,
Back to mono, no me tapes el sol (no me tapes el sol)
Назад к моно, не закрывай мне солнце (не закрывай мне солнце).
(Rock and roll revolución) no tengo tiempo para explicarte todo
(Рок-н-ролльная революция) у меня нет времени тебе все объяснять.
(Rock and roll revolución) el rock and roll es relajarse de otro modo
(Рок-н-ролльная революция) рок-н-ролл это расслабиться по-другому.
(Rock and roll revolución) no me hables de política, nena, quiero hacértelo
(Рок-н-ролльная революция) не говори мне о политике, детка, я хочу заняться с тобой любовью.
(Rock and roll revolución) y que me toques dentro de mi pantalón
(Рок-н-ролльная революция) и чтобы ты трогала меня в моих штанах.
(Rock and roll revolución) el mundo es una bala disparada a ningún lado
(Рок-н-ролльная революция) мир это пуля, выпущенная в никуда.
(Rock and roll revolución) el caos es el orden bien interpretado
(Рок-н-ролльная революция) хаос это правильно понятый порядок.





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! Feel free to leave feedback.