Lyrics and translation Fito Páez - Te Alivíará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Alivíará
Тебе станет легче
Que
droga
dura
es
la
soledad
Какая
ж
тяжкая
дрянь
— одиночество,
Que
no
te
deja
sostener
Которое
не
даёт
тебе
удержать
Los
ojos
fijos
en
el
televisor
Взгляд,
прикованный
к
телевизору,
Ni
el
mundo
bajo
tus
pies.
И
весь
мир
у
твоих
ног.
Tiempo
amarillo
de
la
felicidad
Время
жёлтое
счастья,
También
tu
foto
en
la
pared
И
твоё
фото
на
стене.
Pero
cuando
el
pecho
aprieta
a
mas
no
poder
Но
когда
грудь
сжимает
так
сильно,
Canta,
cantar
hace
bien.
Пой,
пение
помогает.
Yo
sé
que
te
aliviará
Я
знаю,
тебе
станет
легче,
Yo
sé
que
te
aliviará
Я
знаю,
тебе
станет
легче,
Yo
sé
que
te
aliviará,
la
pena.
Я
знаю,
тебе
станет
легче,
милая.
Cuando
la
impotencia
no
te
deja
respirar
Когда
бессилие
не
даёт
дышать,
O
cuando
el
río
se
seca
Или
когда
река
пересыхает,
Cuando
entierras
a
alguien
y
sabes
que
nunca
más
Когда
ты
хоронишь
кого-то
и
знаешь,
что
больше
никогда,
Cuando
al
fin
la
casa
se
hace
vieja
Когда,
наконец,
дом
стареет,
Pero
hay
algo
hermoso
en
tus
ojos
y
en
luchar
Но
есть
что-то
прекрасное
в
твоих
глазах
и
в
борьбе,
Y
en
sentirse
bien
sí
se
gana,
tu
ilusión
es
todo
lo
que
tienes
amor
И
в
том,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
если
ты
побеждаешь,
твоя
мечта
— это
всё,
что
у
тебя
есть,
любовь
моя,
Tu
ilusión
y
estas
cinco
palabras
Твоя
мечта
и
эти
пять
слов:
Yo
se
que
te
aliviará
Я
знаю,
тебе
станет
легче,
Yo
se
que
te
aliviará
Я
знаю,
тебе
станет
легче,
Yo
se
que
te
aliviará,
la
pena.
Я
знаю,
тебе
станет
легче,
милая.
Yo
se
que
te
aliviará
Я
знаю,
тебе
станет
легче,
Yo
se
que
te
aliviará
Я
знаю,
тебе
станет
легче,
Yo
se
que
te
aliviará,
la
pena.
Я
знаю,
тебе
станет
легче,
милая.
Y
si
no
podés
y
necesitás
И
если
не
можешь,
и
тебе
нужно,
Y
si
hay
que
correr
un
riesgo
que
te
haga
daño
И
если
нужно
рискнуть,
даже
если
это
причинит
боль,
Fly
away,
fly
away
hasta
que
vuelvan
las
luces.
Улетай,
улетай,
пока
не
вернутся
огни.
Yo
se
que
te
aliviará
Я
знаю,
тебе
станет
легче,
Yo
se
que
te
aliviará
Я
знаю,
тебе
станет
легче,
Yo
se
que
te
aliviará.
Я
знаю,
тебе
станет
легче.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Paez
Attention! Feel free to leave feedback.