Fito Páez - Tendré Que Volver a Amar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fito Páez - Tendré Que Volver a Amar




Tendré Que Volver a Amar
I Will Have to Love Again
Tu vida privada ya no existe desapareció
Your private life no longer exists, it has disappeared
Así los dinosaurios las miradas los besos los abrazos y el amor
Like the dinosaurs, the looks, the kisses, the hugs, and love
No existe más la luna todo navega en un rio de fluido virtual
The moon no longer exists, everything sails in a river of virtual fluid
Y todos deseamos ahogarnos allí en locura y violencia real
And we all wish to drown there in madness and real violence
No que tanto miedo tenés de mi yo soy mucho más normal
I don't know how much you are afraid of me, I am much more normal
Que tantos idiotas que juegan a vivir escondidos detrás de sus normas
Than so many idiots who play at living hidden behind their norms
La vida es imprecisa y no hay salida lady "J"
Life is imprecise and there is no way out, Lady "J"
Sabes que el amor es una máquina perfecta para rodar rodar y caer
You know that love is a perfect machine to roll, roll, and fall
Tendrás que aprender tendrás que aprender, perder ese miedo a amar
You will have to learn, you will have to learn, to lose that fear of loving
Tendrás que volver volver a nacer, tendrás que aprenderme amar
You will have to be reborn again, you will have to learn to love me
A ver si queda claro que no existe solución
To see if it is clear that there is no solution
Cuando arreglas un dínamo por un lado por otro te explota el motor
When you fix a dynamo on one side, on the other side the motor explodes
El hambre arrecia fiero en las entrañas de la tierra
Hunger rages fiercely in the bowels of the earth
Y todo ese dinero malgastado aun no generó conciencia
And all that wasted money has not yet generated any conscience
No porque te asusta tanto perder o morir
I don't know why you are so scared of losing or dying
En una cama limpia con tu Cristo de marfil
In a clean bed with your ivory Christ
Ya están casi todos muertos eso vive enfrente tuyo
They are almost all dead, that lives opposite you
Eso recién ahora te da miedo
That only now scares you
Porque el revólver a tu cara ahora si que es tu asunto
Because the revolver in your face is now your business
Tendrás que aprender tendrás que nacer, tendrás que volver amar
You will have to learn, you will have to be born, you will have to love again
Tendrás que sacarte tu bello antifaz tendrás que saber mirar
You will have to take off your beautiful mask, you will have to know how to look
Yo que no soy nadie no me creas tan estúpido
I know that I am nobody, don't believe me to be so stupid
Un tarado presumido que se equivoca sin parar
A presumed fool who makes mistakes without stopping
Pero nunca tuve miedo a quitarme el disfraz
But I was never afraid to take off my disguise
Porque cuando estoy desnudo también siento libertad
Because when I am naked I also feel freedom
Hay que tener cuidado de los judas, del traidor
You have to be careful of the Judases, of the traitor
Porque te hacen sentir que el hijo de puta siempre sos vos
Because they make you feel that the son of a bitch is always you
Si algo se de mi vida es que nunca le solté la mano a quien amaba
If there is something I know about my life, it is that I never let go of the hand of the one I loved
Sin embargo estoy tirado por haberme abierto tanto a quien confiaba
However, I am lying for having opened myself so much to whom I trusted
Tendré que aprender, tendré que aprender, tendré que aprender a amar
I will have to learn, I will have to learn, I will have to learn to love
Tendré que volver, volver, volver a nacer, tendré que volver a amar
I will have to come back, back, back to be reborn, I will have to love again
Tendré que volver a amar
I will have to love again
El mundo me repugna y por momentos también me repugno yo
The world disgusts me and at times I also disgust myself
No lo que me pasa pero tampoco creo que lo sepas vos
I don't know what is wrong with me, but I don't think you know either
La plata de la cocaína que nos metemos en la nariz
The money from the cocaine that we put up our noses
Arruina tantas vidas que no querés pensar por donde empezar a salir
Ruins so many lives that you don't want to think about where to start to get out
De aquella habitación que cuando eras un niño era una flor tecknicolor
Of that room that when you were a child was a technicolored flower
Y ahora es un pantano todo el mar lleno de vicios exceso rabia y rencor
And now it is a swamp, all the sea full of vice, excess, rage and rancor
Yo que te perdí mi amor pero aun queda algo bueno en mi
I know that I lost you, my love, but there is still something good in me
Voy a regar ese jardín para volver a hacerte feliz
I'm going to water that garden to make you happy again
Tendré que volver tendré que volver, tendré que aprender a amar
I will have to come back, I will have to come back, I will have to learn to love
Tendré que poder volver a nacer, tendré que volver a amar
I will have to be able to be born again, I will have to love again
Tendré que encender la luz otra vez, tendré que aprender a amar
I will have to turn on the light again, I will have to learn to love





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! Feel free to leave feedback.