Lyrics and translation Fito Páez - Un Beso Y Una Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Beso Y Una Flor
Поцелуй и цветок
Dejaré
mi
tierra
por
ti
Ради
тебя
я
покину
свой
край,
Dejaré
mis
campos
y
me
iré
Оставлю
свои
поля
и
уйду,
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
Cruzaré
llorando
el
jardín
Со
слезами
на
глазах
пройду
через
сад
Y
con
tus
recuerdos
partiré
И
с
воспоминаниями
о
тебе
отправлюсь
в
путь,
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
De
día
viviré
pensando
en
tus
sonrisas
Днём
я
буду
жить,
думая
о
твоих
улыбках,
De
noche
las
estrellas
me
acompañarán
Ночью
звёзды
будут
сопровождать
меня.
Serás
como
una
luz
que
alumbra
mi
camino
Ты
будешь
как
свет,
освещающий
мой
путь.
Me
voy,
pero
te
juro
que
mañana
volveré
Я
ухожу,
но
клянусь,
что
завтра
вернусь.
Al
partir,
un
beso
y
una
flor
На
прощание
— поцелуй
и
цветок,
Un
te
quiero,
una
caricia
y
un
adiós
"Я
люблю
тебя",
ласка
и
прощай.
Es
ligero
equipaje
para
tan
largo
viaje
Лёгкий
багаж
для
такого
долгого
путешествия.
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печали
давят
на
сердце.
Más
allá
del
mar
habrá
un
lugar
По
ту
сторону
моря
будет
место,
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
más
Где
солнце
каждое
утро
светит
ярче.
Forjarán
mi
destino
las
piedras
del
camino
Камни
на
дороге
определят
мою
судьбу.
Lo
que
nos
es
querido
siempre
queda
atrás
То,
что
нам
дорого,
всегда
остаётся
позади.
Buscaré
un
lugar
para
ti
Я
найду
для
тебя
место,
Donde
el
cielo
se
une
con
el
mar
Где
небо
сливается
с
морем,
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
Con
mis
manos
y
con
tu
amor
Своими
руками
и
с
твоей
любовью
Lograré
encontrar
otra
ilusión
Я
смогу
обрести
новую
надежду,
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
De
día
viviré
pensando
en
tus
sonrisas
Днём
я
буду
жить,
думая
о
твоих
улыбках,
De
noche
las
estrellas
me
acompañarán
Ночью
звёзды
будут
сопровождать
меня.
Serás
como
una
luz
que
alumbra
en
mi
camino
Ты
будешь
как
свет,
освещающий
мой
путь.
Me
voy,
pero
te
juro
que
mañana
volveré
Я
ухожу,
но
клянусь,
что
завтра
вернусь.
Al
partir,
un
beso
y
una
flor
На
прощание
— поцелуй
и
цветок,
Un
te
quiero,
una
caricia
y
un
adiós
"Я
люблю
тебя",
ласка
и
прощай.
Es
ligero
equipaje
para
tan
largo
viaje
Лёгкий
багаж
для
такого
долгого
путешествия.
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печали
давят
на
сердце.
Más
allá
del
mar
habrá
un
lugar
По
ту
сторону
моря
будет
место,
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
más
Где
солнце
каждое
утро
светит
ярче.
Forjarán
mi
destino
las
piedras
del
camino
Камни
на
дороге
определят
мою
судьбу.
Lo
que
nos
es
querido
siempre
queda
atrás
То,
что
нам
дорого,
всегда
остаётся
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo
Attention! Feel free to leave feedback.