Lyrics and translation Fito Páez - Yo Te Amé en Nicaragua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Amé en Nicaragua
Я любил тебя в Никарагуа
Shake
it
up!
Shake
it
up!
Встряхнись!
Встряхнись!
Shake
it
up!
Shake
it
up!
Встряхнись!
Встряхнись!
Yo
te
amé
en
Nicaragua
Я
любил
тебя
в
Никарагуа,
Con
el
cielo
en
el
mar
Где
небо
сливается
с
морем.
Ardió
todo
Managua
Вся
Манагуа
пылала,
No
recuerdo
más.
Больше
ничего
не
помню.
Una
chica
en
La
Habana
Девушка
на
Кубе
No
paraba
de
hablar
Без
умолку
говорила,
Fue
amante
de
Guevara
Была
любовницей
Гевары,
Una
amante
más.
Одной
из
многих.
Shake
it
up!
Shake
it
up!
Встряхнись!
Встряхнись!
Shake
it
up!
Shake
it
up!
Встряхнись!
Встряхнись!
Yo
te
amé
en
Nicaragua
Я
любил
тебя
в
Никарагуа,
Con
el
cielo
en
el
mar
Где
небо
сливается
с
морем.
Ardió
todo
Managua
Вся
Манагуа
пылала,
No
recuerdo
más.
Больше
ничего
не
помню.
Una
chica
en
La
Habana
Девушка
на
Кубе
No
paraba
de
hablar
Без
умолку
говорила,
Fue
amante
de
Guevara
Была
любовницей
Гевары,
Una
amante
más.
Одной
из
многих.
Nicaragua
es
ese
sitio
Никарагуа
— это
место,
Donde
vamos
a
parar
Куда
мы
придем,
Cuando
ya
no
pasa
nada,
Когда
уже
ничего
не
происходит,
Nada
más
que
reventar.
Кроме
как
взрыва.
Es
la
cama
de
una
chica
Это
постель
девушки,
A
quien
vos
no
conocés
Которую
ты
не
знаешь.
Ves
tu
poster
en
el
cuarto
Видишь
свой
постер
в
комнате
Y
no
sabés
donde
correr.
И
не
знаешь,
куда
бежать.
Yo
te
amé
en
Nicaragua
Я
любил
тебя
в
Никарагуа,
Con
el
cielo
en
el
mar
Где
небо
сливается
с
морем.
Ardió
todo
Managua
Вся
Манагуа
пылала,
No
recuerdo
más.
Больше
ничего
не
помню.
Una
chica
en
La
Habana
Девушка
на
Кубе
No
paraba
de
hablar
Без
умолку
говорила,
Fue
amante
de
Guevara
Была
любовницей
Гевары,
Una
amante
más.
Одной
из
многих.
Ella
dijo
que
del
cielo
Она
сказала,
что
с
неба
Una
estrella
bajará
Спустится
звезда.
Y
nadie
sabe
dónde
vive
И
никто
не
знает,
где
она
живет,
Y
nadie
sabe
dónde
va.
И
никто
не
знает,
куда
она
идет.
Yo
te
pido
que
esta
noche
Я
прошу
тебя,
этой
ночью
No
me
dejes
en
el
mar
Не
оставляй
меня
в
море.
Que
ya
no
duermo
por
las
noches
Я
не
сплю
по
ночам,
Siento
que
algo
va
a
estallar.
Чувствую,
что
что-то
взорвется.
Shake
it
up!
Shake
it
up!
Встряхнись!
Встряхнись!
Shake
it
up!
Shake
it
up!
Встряхнись!
Встряхнись!
Tengo
un
hermano
У
меня
есть
брат,
Que
esta
re-loco
Который
совсем
свихнулся.
Desde
hace
años
Уже
много
лет
Está
peleando
Он
сражается
Y
tiene
un?*?
И
у
него
есть...*
Llegó
mi
madre
Моя
мать
пришла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fito Paez
Attention! Feel free to leave feedback.