Lyrics and translation Fito y Fitipaldis feat. Coque Malla - Ruido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Un,
dos,
tres,
va)
(Один,
два,
три,
давай)
Ella
le
pidió
que
la
llevara
al
fin
de
mundo
Она
попросила
увезти
её
на
край
света
Él
puso
a
su
nombre
todas
las
olas
del
mar
Он
записал
на
её
имя
все
волны
морей
Se
miraron
un
segundo
Они
посмотрели
друг
на
друга
на
секунду
Como
dos
desconocidos
Как
два
незнакомца
Todas
las
ciudades
eran
pocas
a
sus
ojos
Все
города
были
для
них
слишком
малы
Ella
quiso
barcos
y
él
no
supo
qué
pescar
Она
хотела
корабли,
а
он
не
знал,
что
ловить
Y,
al
final,
números
rojos
И,
в
конце
концов,
красные
цифры
En
la
cuenta
del
olvido
На
счёте
забвения
Y
hubo
tanto
ruido
que,
al
final,
llegó
el
final
И
было
столько
шума,
что
в
конце
концов
наступил
конец
Mucho,
mucho
ruido
Много,
много
шума
Ruido
de
ventanas
Шума
от
окон
Ruido
de
manzanas
que
se
acaban
por
pudrir
Шума
от
яблок,
которые
в
конце
концов
сгнили
Mucho,
mucho
ruido
Много,
много
шума
Tanto,
tanto
ruido
Столько,
столько
шума
Tanto
ruido
y,
al
final,
por
fin
el
fin
Столько
шума,
и
в
конце
концов,
наконец,
конец
Tanto
ruido
y
al
final
Столько
шума,
и
в
конце
концов
Hubo
un
accidente,
se
perdieron
las
postales
Произошла
авария,
открытки
пропали
Quiso
carnavales
y
encontró
fatalidad
Она
хотела
карнавалов,
а
нашла
гибель
Porque
todos
los
finales
Потому
что
все
концы
Son
el
mismo
repetido
Одинаково
повторяются
Y,
con
tanto
ruido,
no
escucharon
el
final
И
из-за
такого
шума
они
не
услышали
конца
Descubrieron
que
los
besos
no
sabían
a
nada
Они
обнаружили,
что
поцелуи
ничего
не
значат
Hubo
una
epidemia
de
tristeza
en
la
ciudad
В
городе
появилась
эпидемия
печали
Y
se
borraron
las
pisadas
И
шаги
стёрлись
Y
se
apagaron
los
latidos
И
удары
сердца
затихли
Y,
con
tanto
ruido,
no
se
oyó
el
ruido
del
mar
И
из-за
такого
шума
не
было
слышно
шума
моря
Mucho,
mucho
ruido
Много,
много
шума
Ruido
de
tijeras
Шума
от
ножниц
Ruido
de
escaleras
que
se
acaban
por
bajar
Шума
от
лестниц,
по
которым
спускаются
Mucho,
mucho
ruido
Много,
много
шума
Uh-uh,
tanto,
tanto
ruido
Ух-ух,
столько,
столько
шума
Tanto
ruido
y
al
final
Столько
шума,
и
в
конце
концов
Ruido
de
tenazas
Шума
от
клещей
Ruido
de
estaciones
Шума
от
вокзалов
Ruido
de
amenazas
Шума
от
угроз
Ruido
de
escorpiones
Шума
от
скорпионов
Tanto,
tanto
ruido
Столько,
столько
шума
Y
ruido
de
abogados
(Mucho,
mucho
ruido)
И
шума
от
адвокатов
(Много,
много
шума)
Ruido
compartido
(Oh-oh)
Шум
общий
(Ох-ох)
Ruido
envenenado
Шум
отравленный
Demasiado
ruido
Слишком
много
шума
Ruido
a
platos
rotos
(Eh)
Шум
от
разбитых
тарелок
(Эх)
Ruido
a
años
perdidos
Шум
от
потерянных
лет
Ruido
a
viejas
fotos
Шум
от
старых
фотографий
Ruido
empedernido
Закоренелый
шум
Ruido
de
cristales
Шум
от
стекла
Ruido
de
gemidos
(Uh)
Шум
от
стонов
(Ух)
Ruidos
animales
Животный
шум
Contagioso
ruido
Заразный
шум
Ruido
mentiroso
Шум
лживый
Ruido
entrometido
Шум
любопытный
Ruido
escandaloso
Шум
скандальный
Silencioso
ruido
Тихий
шум
Ruido
acomplejado
Шум
комплексующий
Ruido
introvertido
Шум
интровертный
Ruido
del
pasado
Шум
прошлого
Desgastado
ruido
Изношенный
шум
Ruido
de
conjuros
Шум
от
заклинаний
Ruido
malnacido
Шум
незаконнорождённый
Ruido
tan
oscuro
Шум
настолько
тёмный
Puro
y
duro
ruido
Чистый
и
жёсткий
шум
Ruido,
¿qué
me
has
hecho?
(Ay,
¿qué
me
has
hecho?)
Шум,
что
ты
со
мной
сделал?
(Ай-ай,
что
ты
со
мной
сделал?)
Ruido,
yo
no
he
sido
Шум,
это
не
я
Ruido
insatisfecho
Шум
неудовлетворённый
Ruido,
¿a
qué
has
venido?
Шум,
зачем
ты
пришёл?
Ruido
como
sables
(Ah-ah)
Шум,
как
сабли
(А-а)
Ruido
enloquecido
Шум
безумный
Ruido
intolerable
Шум
невыносимый
Ruido
incomprendido
Шум
непонятый
Ruido
de
frenazos
Шум
от
тормозов
Ruido
sin
sentido
Шум
бессмысленный
Ruido
de
arañazos
Шум
от
царапин
Ruido,
ruido,
ruido
Шум,
шум,
шум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.m. Serrat, Pancho Varona, Pedro Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.