Fito y Fitipaldis feat. Andrés Calamaro - A los ojos - 2 son multitud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fito y Fitipaldis feat. Andrés Calamaro - A los ojos - 2 son multitud




A los ojos - 2 son multitud
В глаза - Мы вдвоём
Sin decir una palabra
Ни слова не говоря
Casi sin decirnos nada
Почти ничего не сказав друг другу
Sin mirarnos a los ojos
Не глядя в глаза
Yo me pregunto por qué
Я задаюсь вопросом, почему
Me tuvo que pasar a
Так случилось со мной
Me pregunto por qué
Я спрашиваю себя, почему
Me tuvo que pasar a
Так случилось со мной
Y estoy cansándome de esperar
И я устаю ждать
Pero igual, pero igual no tengo a donde ir
Но всё же, всё же мне некуда идти
Y me dice la gente que deje de pensar en ti
И люди говорят мне, чтобы я перестал думать о тебе
Sin decir una palabra
Ни слова не говоря
Casi sin decirnos nada
Почти ничего не сказав друг другу
Sin mirarnos a los ojos
Не глядя в глаза
Me pregunto por qué
Я задаюсь вопросом, почему
Me tuvo que pasar a
Так случилось со мной
Me pregunto por qué
Я спрашиваю себя, почему
Me tuvo que pasar a
Так случилось со мной
Estoy cansandome de esperar
Я устаю ждать
Pero igual, igual no tengo a donde ir
Но всё же, всё же мне некуда идти
Y me dice la gente que deje de pensar en ti
И люди говорят мне, чтобы я перестал думать о тебе
Y que es en vano brindar esta noche por nosotros dos
И я знаю, что бесполезно поднимать тост за нас двоих сегодня вечером
Sin decir una palabra
Ни слова не говоря
Casi sin decirnos nada
Почти ничего не сказав друг другу
Sin mirarnos a los ojos
Не глядя в глаза
Me pregunto por qué
Я задаюсь вопросом, почему
Me tuvo que pasar a
Так случилось со мной
Me pregunto por qué
Я спрашиваю себя, почему
Me tuvo que pasar a
Так случилось со мной
Y que es en vano brindar esta noche por nosotros dos
И я знаю, что бесполезно поднимать тост за нас двоих сегодня вечером
(Nosotros dos)
(За нас двоих)
A los ojos
В глаза
A los ojos
В глаза





Writer(s): Andres Calamaro Masel, Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin


Attention! Feel free to leave feedback.