Fito y Fitipaldis - Catorce Vídas Son Dos Gatos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fito y Fitipaldis - Catorce Vídas Son Dos Gatos




Catorce Vídas Son Dos Gatos
Четырнадцать жизней - это два кота
Cuanto se gritó diciendo nada
Сколько кричали, ничего не говоря,
No pudimos ver con tanta luz
Не могли видеть при таком ярком свете.
Yo buscaba el cielo en tu mirada
Я искал небо в твоем взгляде,
Y nunca sabré lo que encontraste
И никогда не узнаю, что нашла ты.
Que te traigan flores las mañanas
Пусть тебе приносят цветы по утрам,
Que no pases noches sin dormir
Пусть ты не проводишь ночи без сна,
Que el sueño se pose en tus pestañas
Пусть сон ляжет на твои ресницы,
Que uno de esos sueños que me sueñe a
Пусть один из этих снов будет обо мне.
Detrás del viento un huracán
За ветром ураган
Se fue formando en la cabeza
Образовался в голове.
Cuando te cansas de sufrir
Когда ты устаешь страдать,
Siempre me ves
Ты всегда видишь меня.
Mi corazón es de cristal
Мое сердце из стекла,
No guarda nada que no veas
В нем нет ничего, что ты не видишь,
Sólo un pequeño resplandor
Только маленький огонек
En nuestra hoguera
В нашем костре.
Mi canción que nace del fracaso
Моя песня, рожденная из неудачи,
Es solo una piel sobre una piel
Это просто кожа на коже,
Algo que se besa y sabe amargo
Что-то, что целуешь, и оно горькое на вкус,
Es mi boca seca, nada que beber
Это мой пересохший рот, нечего пить.
Oh pobre corazón que no sabe que decir
О, бедно мое сердце, которое не знает, что сказать,
Si te vas por lo que soy o por lo que nunca fui
Уходишь ли ты из-за того, кто я есть, или из-за того, кем я никогда не был.
Hay caminos que hay que andar descalzo
Есть дороги, которые нужно пройти босиком,
Ya no te preocupes más por
Больше не беспокойся обо мне.
Siempre me entra arena en los zapatos
Мне всегда попадает песок в ботинки,
Ésta vez me quedo aquí
На этот раз я остаюсь здесь.
Si te cabe el cielo en un abrazo
Если тебе вместит небо в объятия,
Siempre habrá una estrella para ti
Всегда найдется звезда для тебя.
Si catorce vidas son dos gatos
Если четырнадцать жизней - это два кота,
Aún queda mucho por vivir
Еще многое предстоит пережить.
Oh pobre corazón que no sabe que decir
О, бедно мое сердце, которое не знает, что сказать,
Si te vas por lo que soy o por lo que nunca fui
Уходишь ли ты из-за того, кто я есть, или из-за того, кем я никогда не был.
Y hay caminos que hay que andar descalzo
И есть дороги, которые нужно пройти босиком,
Ya no te preocupes más por
Больше не беспокойся обо мне.
Siempre me entra arena en los zapatos
Мне всегда попадает песок в ботинки,
Ésta vez me quedo aquí
На этот раз я остаюсь здесь.
Si te cabe el cielo en un abrazo
Если тебе вместит небо в объятия,
Siempre habrá una estrella para ti
Всегда найдется звезда для тебя.
Si catorce vidas son dos gatos
Если четырнадцать жизней - это два кота,
Aún queda mucho por vivir
Еще многое предстоит пережить.





Writer(s): Adolfo Cabrales Mato


Attention! Feel free to leave feedback.