Fito y Fitipaldis - La negra flor - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fito y Fitipaldis - La negra flor




La negra flor
The Black Flower
Al final de la rambla
At the end of the boulevard
Me encontré
I met
Con la negra flor
The black flower
Que creció tan hermosa
That grew so beautifully
De su tallo enfermizo
From its sickly stem
¿Dónde vas negra rosa, me regalas tu amor?
Where are you going, black rose, will you give me your love?
Que tu culpa fuera solo por mi culpa
That your fault was only because of me
Que mi culpa fuera solo por amor
That my fault was only for love
Que los besos flores negras de la rambla son
That the black flower kisses of the boulevard are
O de un rincón
Or of a corner
(O de un rincón)
(Or of a corner)
Flores negras de la rambla son
Black flowers of the boulevard are
(O de un rincón)
(Or of a corner)
Como besos son, besos son
Like kisses are, kisses are
(O de un rincón)
(Or of a corner)
Dime dónde vas dime dónde vas
Tell me where you're going, tell me where you're going
Al caer el sol
At nightfall
Por la puerta de atrás
Through the back door
No hay nada que hacer
There is nothing to do
Y ya pasó el calor
And the heat has passed
Al final de la rambla me encontré
At the end of the boulevard I met
Con la negra flor
The black flower
Al final de la rambla me encontré
At the end of the boulevard I met
Con la negra flor
The black flower
¡Hey!
Hey!
(O de un rincón)
(Or of a corner)
Flores negras de la rambla son
Black flowers of the boulevard are
(O de un rincón)
(Or of a corner)
Como besos son, besos son
Like kisses are, kisses are
(O de un rincón)
(Or of a corner)
Flores negras de la rambla
Black flowers of the boulevard
(O de un rincón)
(Or of a corner)
La estuve buscando pero no la encontré
I looked for her but I couldn't find her
Y su amiga me dijo está tomando café
And her friend told me she's having coffee
Y la vi de lejos caminar por la arena
And I saw her in the distance walking on the sand
Los zapatos en la mano y en la
Shoes in hand and in
Cara una pena
Face a pain
Y una lágrima suya como dijo Péret
And a tear of hers, like Péret said
En la arena calló
Fell on the sand
Y ésa que ves bailando ahora quiere ser una señora
And that one you see dancing now wants to be a lady
Con un piso puesto con un chalet
With a furnished apartment, a chalet
Con piscina privada y un salón de
With private pool and a tea room
Y un salón de
And a tea room
Un salón de
A tea room
Con esa mala leche un salón de
With that malice, a tea room
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
¿Lo quiere usted esta noche o mejor por la mañana?
Do you want it tonight or better in the morning?
Y a ver qué pasa pa' fumar la marihuana
And let's see what happens, to smoke the marijuana
Que te voy a dar un golpe, que lo
That I'll give you a hit, that you
Vas a romper
Will break
Que si no rompes algo
That if you don't break something
No sabes que hacer
You don't know what to do
No, no
No, no
No sabes que hacer
You don't know what to do
Al final de la rambla
At the end of the boulevard
Me encontré
I met
Con la negra flor
The black flower





Writer(s): Luis Auserón, Santiago Auserón


Attention! Feel free to leave feedback.