Wild Tales - This Ain't a Scene, It's an Arms Race - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wild Tales - This Ain't a Scene, It's an Arms Race




I am an arms dealer
Я торговец оружием.
Fitting you with weapons in the form of words
Снабдить тебя оружием в виде слов.
And I don′t really care which side wins
И мне на самом деле все равно, кто победит.
As long as the room keeps singing
Пока комната продолжает петь.
That's just the business I′m in
Это как раз то, чем я занимаюсь.
This ain't a scene, Its a God damn arms race
Это не сцена, это чертова гонка вооружений.
This ain't a scene, its a God damn arms race
Это не сцена, это чертова гонка вооружений.
This ain′t a scene, its a God damn arms race
Это не сцена, это чертова гонка вооружений.
I′m not a shoulder to cry on but I digress
Я не плечо, на котором можно поплакаться, но я отвлекся.
I'm a leading man
Я играю главную роль.
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И ложь, которую я плету, о, так замысловата, о, так замысловата.
I′m a leading man
Я играю главную роль.
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И ложь, которую я плету, о, так замысловата, о, так замысловата.
I wrote the gospel on giving up
Я написал Евангелие о том, как сдаться.
(You look pretty sinking)
(Ты выглядишь довольно тонущим)
But the real bombshells have already sunk
Но настоящие бомбы уже упали.
(Prima donnas of the gutter)
(Примадонны трущоб)
At night we're painting your trash gold while you sleep
Ночью, пока ты спишь, мы раскрашиваем твой мусор в золото.
Crashing not like hips or cars
Разбиваются не так как бедра или машины
No, more like p-p-p-parties
Нет, больше похоже на п-п-п-вечеринки.
This ain′t a scene, its a god damn arms race
Это не сцена, это чертова гонка вооружений.
This ain't a scene, its a god damn arms race
Это не сцена, это чертова гонка вооружений.
This ain′t a scene, its a God damn arms race
Это не сцена, это чертова гонка вооружений.
Bandwagon's full, please, catch another
Подножка полна, пожалуйста, ловите еще одну.
I'm a leading man
Я играю главную роль.
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И ложь, которую я плету, о, так замысловата, о, так замысловата.
I′m a leading man
Я играю главную роль.
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И ложь, которую я плету, о, так замысловата, о, так замысловата.
All the boys who the dance floor who didn′t love
Все парни, которые танцуют на танцполе, которые не любят.
And all the girls whose lips couldn't move fast enough
И все девушки, чьи губы не могли двигаться достаточно быстро.
Sing until your lungs give out
Пой, пока твои легкие не выдохнутся.
This ain′t a scene, its a God damn arms race
Это не сцена, это чертова гонка вооружений.
This ain't a scene, its a god damn arms race
Это не сцена, это чертова гонка вооружений.
(Now you)
(Теперь ты)
This ain′t a scene, its a God damn arms race
Это не сцена, это чертова гонка вооружений.
(Wear out the groove)
(Изношу канавку)
This ain't a scene, its a god damn arms race
Это не сцена, это чертова гонка вооружений.
(Sing out loud)
(Пойте громко)
This ain′t a scene, its a god damn arms race
Это не сцена, это чертова гонка вооружений.
(Oh, oh)
(О, о!)
This ain't a scene, it's a God damn arms race
Это не спектакль, это чертова гонка вооружений.
I′m a leading man
Я играю главную роль.
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И ложь, которую я плету, о, так замысловата, о, так замысловата.
I′m a leading man
Я играю главную роль.
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И ложь, которую я плету, о, так замысловата, о, так замысловата.





Writer(s): Patrick Stump, Joseph Trohman, Peter Wentz, Andrew Hurley


Attention! Feel free to leave feedback.