Fiva - Süd sehen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fiva - Süd sehen




Ich will den Süden sehen bevor der Westen Welten schiebt
Я хочу увидеть юг до того, как Запад столкнет миры
Denn man wird selbstverliebt wenn man nur das selbe sieht
Потому что вы становитесь самолюбивыми, когда видите только то же самое
Ich will das Fremde fühlen, jeden kleinen Unterschied
Я хочу чувствовать чужое, каждую маленькую разницу
Alles was den anderen vom anders sein noch übrig blieb
Все, что осталось от другого, от другого
Denn alles fließt nur aus dem selben Quellgebiet
Потому что все течет только из одного и того же источника
Und man genießt, dass es überall das selbe gibt
И вам нравится, что везде одно и то же
Ich will die Grenze spüren und überfordert sein
Я хочу почувствовать предел и быть перегруженным
Und unterscheiden zwischen Mauerhoch und Borderline
И различают высоту стены и границу
Doch Ich muss immer weiter weg, wenn ich das Weite such
Но мне всегда нужно уходить все дальше и дальше, когда я ищу это
Bald heisst′s Planeten wechseln, wenn man eine Reise bucht
Скоро это означает смену планет, когда вы заказываете поездку
Ich will mal ausziehen und für ne Zeit was anderes sehen
Я хочу раздеться и посмотреть что-нибудь еще на время
Das Tempo wechseln und nichts von dem was man sagt verstehen
Переключите темп и не поймите ничего из того, что вы говорите
Was will Ich zuhören, wo es nie was zu reden gab
Что я хочу слушать там, где никогда не было о чем поговорить
Ich hab gehofft zu unserer Gegend gäb's nen Gegensatz
Я надеялся, что в нашем районе будет контраст
Andere Orte, andere Stadt, andere Leute, anders Land
Другие места, другой город, другие люди, другая страна
Sag nicht das du mich kennst - Du hast mich nie gekannt
Не говори, что знаешь меня - ты никогда не знал меня
Stell dir vor, du kannst nicht weg weil du zu Hause bist
Представьте, что вы не можете уйти, потому что вы дома
Es Innen und kein Außen gibt, dort wo Standby auf Pause trifft
Там внутри, а не снаружи, там, где режим ожидания встречает паузу
Nichts was es draußen gibt, nichts was dich weg bringt
Ничего, что есть снаружи, ничего, что уводит вас
Es gibt nur eine Richtung, dafür sorgt der Westwind
Есть только одно направление, это обеспечивает западный ветер
Ich bin auf Spurensuche, nach etwas das echt klingt
Я нахожусь в поиске следов, чтобы найти что-то, что звучит реально
Für einen Neuanfang, nach dem Ich mich zurecht find
Для нового начала, после которого я справлюсь
Ja, das sind Luxussorgen, auch wenn′s mir schlecht ging
Да, это роскошные заботы, даже если мне было плохо
Sind und bleiben das Gedanken von 'nem Westkind
Являются и остаются мыслями западного ребенка
Ich will den Osten sehen bevor der Westen Welten schiebt
Я хочу увидеть Восток до того, как Запад столкнет миры
Und alles hören, was man es bei uns viel zu selten sieht
И слышать все то, что вы слишком редко видите у нас
Denn soviel weiß das herz und trotzdem schweigt der Mund
Потому что так много знает сердце, и все равно рот молчит
Ich brauch für manche Bilder endlich einen Hintergrund
Мне, наконец, нужен фон для некоторых изображений
Ich will mein Leben mal kurz stoppen, andere laufen weiter
Я хочу ненадолго остановить свою жизнь, другие продолжают бежать
Auf Reisen wird man Mittelpunkt, mal Außenseiter
В путешествиях вы становитесь центром внимания, иногда аутсайдером
Einfach dahin wo nichts neues, alt anfängt
Просто туда, где не начинается ничего нового, старого
Man lernt sich besser kennen, wenn man weiß, man fühlt sich fremd
Вы лучше узнаете друг друга, когда знаете, что чувствуете себя чужим
Ist fasziniert von - Geschichte die einen trifft
Заинтригован - история, которая поражает одного
Und liest nicht nur in seiner, nein, man schreibt sie neu für sich
И не просто читает по-своему, нет, вы переписываете их для себя
Alles auf Anfang, alles auf Aufbruch
Все на старте, все на подъеме
Du bist nicht immer dort, wo du's dir selber aussuchst
Ты не всегда там, где выбираешь это для себя
Hier wo man alles kriegt und alles zum leben hat
Здесь, где вы получаете все и имеете все для жизни
Führt jeder Unterschied zum Überlebenskampf
Приводит ли любая разница к борьбе за выживание
Jeder weiß es besser, da er denkt er kennt dich
Все знают лучше, так как думают, что знают тебя
Ohne Verständnis wird daheim sein ein Gefängnis
Без понимания дома будет тюрьма
Stell dir vor, du kannst nicht weg weil du zu Hause bist
Представьте, что вы не можете уйти, потому что вы дома
Es Innen und kein Außen gibt, dort wo Standby auf Pause trifft
Там внутри, а не снаружи, там, где режим ожидания встречает паузу
Nichts was es draußen gibt, nichts was dich weg bringt
Ничего, что есть снаружи, ничего, что уводит вас
Es gibt nur eine Richtung, dafür sorgt der Westwind
Есть только одно направление, это обеспечивает западный ветер
Ich bin auf Spurensuche, nach etwas das echt klingt
Я нахожусь в поиске следов, чтобы найти что-то, что звучит реально
Für einen Neuanfang, nach dem Ich mich zurecht find
Для нового начала, после которого я справлюсь
Ja, das sind Luxussorgen, auch wenn′s mir schlecht ging
Да, это роскошные заботы, даже если мне было плохо
Sind und bleiben das Gedanken von ′nem Westkind
Являются и остаются мыслями западного ребенка





Writer(s): Nina Sonnenberg, Philipp Kroll, Alexander Hertel


Attention! Feel free to leave feedback.