Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is The Way (feat. DMX)
Das ist der Weg (feat. DMX)
This
is
the
way
is
the
way
it's
supposed
to
be
(is
this
the
way?)
Das
ist
der
Weg,
der
Weg,
wie
es
sein
soll
(ist
das
der
Weg?)
This
is
the
way
that
I
say
that
it's
gonna
be
(is
this
the
way?)
Das
ist
der
Weg,
von
dem
ich
sage,
dass
er
sein
wird
(ist
das
der
Weg?)
This
is
the
way
is
the
way
it's
supposed
to
be
Das
ist
der
Weg,
der
Weg,
wie
es
sein
soll
This
is
the
way
that
I
say
that
it's
gonna
be
(let's
go!)
Das
ist
der
Weg,
von
dem
ich
sage,
dass
er
sein
wird
(los
geht's!)
Y'all
niggas
heard
it
through
the
grapevine
(what's
that?)
Ihr
habt
es
durchs
Hörensagen
erfahren
(was
ist
das?)
Expect
I'm
gonna
take
mine
Erwartet,
dass
ich
meinen
Anteil
nehme
Name
of
the
game
is
get
in
where
you
fit
in
(what?)
Name
des
Spiels
ist:
Komm
rein,
wo
du
passt
(was?)
Dog,
I
fit
in
at
the
beginning
Dog,
ich
passe
von
Anfang
an
rein
Cats
livin',
jumpin'
out
the
window
Katzen
lebend,
springen
aus
dem
Fenster
Where
money
go,
yo,
right
out
the
window
Wo
Geld
hingeht,
yo,
direkt
aus
dem
Fenster
Where's
there's
rock
and
roll,
I
lock
and
load
Wo
Rock
and
Roll
ist,
lade
ich
durch
Shut
'em
down,
open
up
a
shop,
oh
no
Mach
sie
dicht,
eröffne
einen
Laden,
oh
nein
I'm
no
angel,
I'm
no
savior
Ich
bin
kein
Engel,
bin
kein
Erlöser
And
I've
never
been
a
saint
Und
ich
war
noch
nie
ein
Heiliger
Well,
I
know
I'm
not
the
devil
Nun,
ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Teufel
'Cause
I
still
can
feel
the
pain
Weil
ich
noch
Schmerz
fühlen
kann
Walk
through
fire
and
through
brimstone
Gehe
durch
Feuer
und
Schwefel
And
there
were
no
pearly
gates
Und
da
waren
keine
Perltore
I'll
be
sure
to
ask
about
it,
tell
me
Ich
werde
sicher
danach
fragen,
sag
mir
Is
this
the
way
is
the
way
it's
supposed
to
be?
(Is
this
the
way?)
Ist
das
der
Weg,
der
Weg,
wie
es
sein
soll?
(Ist
das
der
Weg?)
This
is
the
way
that
I
say
that
it's
gonna
be
Das
ist
der
Weg,
von
dem
ich
sage,
dass
er
sein
wird
Let
me
go,
nigga,
back
up
off
me
Lass
mich
gehen,
geh
von
mir
runter
Dog
got
the
cage,
cats
walk
softly
Dog
hat
den
Käfig,
Katzen
gehen
leise
Talk
real
lightly,
scared
to
bite
me
Reden
sehr
leise,
Angst,
mich
zu
beißen
Scared
to
death
to
shoot
me,
scared
to
fight
me
Todesangst
zu
schießen,
Angst
zu
kämpfen
In
the
street,
niggas
just
playin'
the
wrong
game
Auf
der
Straße
spielen
nur
falsches
Spiel
Up
in
the
real,
nigga
face
saying
the
wrong
thing
Im
Ernst
sagt
ein
Gesicht
das
Falsche
Real
shit,
this
is
how
a
dog
get
down
Echter
Scheiß,
so
geht
ein
Dog
runter
Hands
in
the
air
whenever
dog
hit
town
Hände
in
die
Luft
wenn
Dog
in
Stadt
ist
I'm
no
angel,
I'm
no
savior
Ich
bin
kein
Engel,
bin
kein
Erlöser
And
I've
never
been
a
saint
Und
ich
war
noch
nie
ein
Heiliger
Well,
I
know
I'm
not
the
devil
Nun,
ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Teufel
'Cause
I
still
can
feel
the
pain
Weil
ich
noch
Schmerz
fühlen
kann
Walk
through
fire
and
through
brimstone
Gehe
durch
Feuer
und
Schwefel
And
there
were
no
pearly
gates
Und
da
waren
keine
Perltore
I'll
be
sure
to
ask
about
it,
tell
me
Ich
werde
sicher
danach
fragen,
sag
mir
Is
this
the
way
is
the
way
it's
supposed
to
be?
Ist
das
der
Weg,
der
Weg,
wie
es
sein
soll?
This
is
the
way
that
I
say
that
it's
gonna
be
Das
ist
der
Weg,
von
dem
ich
sage,
dass
er
sein
wird
I'm
no
angel,
I'm
no
savior
Ich
bin
kein
Engel,
bin
kein
Erlöser
And
I've
never
been
a
saint
Und
ich
war
noch
nie
ein
Heiliger
Well,
I
know
I'm
not
the
devil
Nun,
ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Teufel
'Cause
I
still
can
feel
the
pain
Weil
ich
noch
Schmerz
fühlen
kann
Walk
through
fire
and
through
brimstone
Gehe
durch
Feuer
und
Schwefel
And
there
were
no
pearly
gates
Und
da
waren
keine
Perltore
I'll
be
sure
to
ask
about
it,
tell
me
Ich
werde
sicher
danach
fragen,
sag
mir
Is
this
the
way
is
the
way
it's
supposed
to
be?
Ist
das
der
Weg,
der
Weg,
wie
es
sein
soll?
This
is
the
way
that
I
say
that
it's
gonna
be
Das
ist
der
Weg,
von
dem
ich
sage,
dass
er
sein
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl Simmons, Kevin Gregory Churko, Patrick J. Gallo, Zoltan Bathory, Ivan Moody
Attention! Feel free to leave feedback.